— Не так уж и плохо. Даже хорошо, что он узнал обо всем от меня.
— И как он отреагировал?
— Ругался, а как еще?
Джек нахмурился.
— Да уж, заставил я старика поволноваться.
— Сейчас он волнуется только о Кейт. И об аресте Маартенса. Но как только все успокоится и убийца окажется за решеткой, готовься к хорошей трепке.
В приемный покой вышел врач и направился к ним.
— Приятель, я должен идти. Похоже, есть новости.
— Перезвони мне, — сказал Джефф. — Надеюсь, они хорошие.
Джек кивнул и повесил трубку. Его охватил страх.
— Старший инспектор Хоксворт? Я доктор Джош Райт. — Представительный молодой человек говорил с заметным австралийским акцентом. — Жизни инспектора Картер ничего не угрожает.
Джек с облегчением вздохнул. У него словно гора свалилась с плеч. Он прислонился к дверному косяку.
— С ней все будет в порядке? Газ не успел ей навредить?
Райт пожал плечами. Похоже, он не был готов ответить на этот вопрос.
— Инспектор Картер молода и здорова. В сущности, это и спасло ей жизнь. Врачи вовремя дали ей кислород, она всего несколько минут пробыла без сознания. Думаю, необратимых повреждений нет, но нужно подождать еще пару часов, и тогда мы сможем точно поставить диагноз.
Джек кивнул. От усталости он едва не падал с ног.
— С вами все в порядке?
Он собрался с силами. Столько всего произошло за день!
— Сложный день, доктор Райт. Очень сложный.
— Понимаю. Наверное, это связано с убийствами в Лондоне? Похититель лиц, да?