Светлый фон

Баролли дал знак поджидавшей его Анне.

— Они получили результат. Пойдем, это выше, на следующем этаже.

Анна схватила сумку и последовала за ним. Бросилась его догонять и отстала, поднимаясь по ступенькам к вращающейся двери лаборатории.

В ее конце, среди рядов мощного и высокоточного оборудования с увеличительными стеклами, бок о бок стояли два эксперта и в упор вглядывались в экраны с изображением одного волоска.

— У вас готов результат? — нервно осведомился Баролли.

Младший из экспертов — оба они были в белых халатах — указал на тонкую стрелку на первом экране.

— Это волосок из «Мерседеса». Мы разделили его на четыре части. И хотя один образчик потерян, но три, к счастью, сохранились.

Он передвинулся ко второму экрану.

— А здесь один волосок жертвы, Мелиссы Стивенс. И между ними есть сходство, они совпадают на семьдесят пять процентов.

— На семьдесят пять, — пробормотал Баролли.

— Кокон волоска был слабым. Однако анализ ДНК доказал неслучайность этого совпадения. И волосок, обнаруженный в сиденье «Мерседеса», несомненно, принадлежал Мелиссе Стивенс.

Анна почувствовала, как задрожали ее ноги. Она растроганно взглянула на Баролли.

— Блестяще, — произнес он.

* * *

Лангтон был по горло сыт Макдоуэллом и объявил перерыв на день. Они с Льюисом обсуждали, стоит ли вызывать Дэниэлса на очную ставку, когда зазвонил телефон. Мойра подняла трубку. Она стояла у стола и взволнованно смотрела на Лангтона.

— В лаборатории завершили тестирование волос.

Лангтон оцепенел, ожидая худшего.

— Все совпало. Это волосы Мелиссы Стивенс.

Их взгляды встретились. Как только она произнесла последние слова, ее рука потянулась ко рту и закрыла его. Он понимающе улыбнулся и обратился к Льюису:

— Подготовьте ордер.