Она сняла телефонную трубку и набрала номер.
– Это я… Да… Срочно…
Она положила трубку.
– А я своих охламонов не могу приучить, чтобы вот так же чётко и по делу.
– Посиди. Мне надо одеться.
– Можно ещё кофе?
– Его надо варить, а у нас нет с тобой времени.
– Я подожду на улице.
– Послушай, Моргана, зачем тебе всё это? – спросил её Дюльсендорф, когда они сели в машину.
– Ты о чём?
– Ну, все эти ритуалы, кровавые жертвы.
– Каждый делает то, что от него требует эксперимент.
– Я не об этом. Ты взрослая, серьёзная женщина, рождённая в двадцатом столетии. Зачем тебе эти игры? Я имею в виду ритуал и всё прочее.
– Это моя работа.
– Я понимаю, когда надо оболванить кретинов, но в таких случаях, как сейчас…
– Ты зря недооцениваешь ритуал. Это нечто вроде театрализованного технологического процесса. Причём неизвестно, где проходит граница между шоу и таинством, так что…
– Хочешь сказать, что ты на полном серьёзе веришь в магию и прочую чушь?
– Что за вопросы, Карл?
– Я пытаюсь подходить к этому с позиции здравого смысла.
– С позиции здравого смысла… С позиции здравого смысла всё, что мы делаем, выглядит как минимум нелепо. Попробуй объяснить здравомыслящему человеку, что ты служишь некоей высшей силе, в результате чего благополучно дожил до более чем преклонного возраста.