Секунд пятнадцать он плакал, но затем заставил себя успокоиться. Если он сумеет уйти с этого поля, если доберется до трубы, если добудет машину, то сбежит от полиции, хотя бы на время; если он сможет
Он
Мэйл опустил голову и пополз. Где-то по пути он потерял дробовик, но возвращаться за ним уже не стал; к тому же за поясом у него торчал пистолет. Один раз он оглянулся, но никто его не преследовал. Однако он увидел тонкую струйку крови, которая тянулась за ним.
Лукас лежал на спине в высокой траве рядом с цистерной и восстанавливал дыхание. Полицейские, которые вытащили его оттуда, ушли и унесли буксировочный трос.
– Еще один вертолет прилетел, – сказал подошедший Петерсон.
Дэвенпорт сидел. Он промок до пояса и страшно замерз.
– Как ребенок?
Петерсон покачал головой:
– Не знаю. Она в плохом состоянии, но я видел людей и в худшем, и они выкарабкивались. Вы в порядке?
– Я устал, – ответил Лукас.
Вертолет начал снижаться, полицейские на дороге махали ему руками. Дэвенпорт видел двух полицейских на дороге, еще несколько человек появились на границах поля.
Он надел туфли и пиджак.
– Скажите своим людям, что я спущусь на поле. Всего на несколько футов, дальше не пойду.
– У него дробовик, – возразил Петерсон.
– Скажите им, – повторил Лукас.
– Послушайте, нет никакой необходимости…
– Он не станет нас ждать, – сказал Дэвенпорт, глядя на поле. – Я знаю, как работает его голова. Сейчас он убегает. Он не станет устраивать засаду и стрелять. Просто попытается уйти.