— В то время я разговаривал не с мистером Ланье. Это был один из его сыщиков. Мистера Ланье я впервые увидел только сегодня утром.
— Не важно. Вы не собирались давать показания бесплатно, правильно?
— Правильно.
— Когда вы приехали из Шривпорта?
— Вчера во второй половине дня.
— И когда уезжаете из Клэнтона?
— Как только смогу.
— Значит, короткий бросок — скажем, двадцать четыре часа?
— Что-то вроде того.
— Семь с половиной тысяч за двадцать четыре часа. Вы весьма дорогой свидетель.
— Это вопрос?
Джейку стало намного легче, но он знал, что это не продлится долго. Посмотрел в свои записи, на каракули, которые сам не мог прочесть, и сменил тему:
— Мистер Пикеринг, разве Летти Лэнг не объяснила вам, что не имела никакого отношения к составлению завещания вашей матери?
Джейк знать не знал, что в действительности сделала Летти, разговор с ней впереди, быть может, уже во время ближайшего перерыва. И это будет пренеприятнейший разговор.
— Так она говорила, — ответил Фриц.
— И разве она не объяснила вам, что ваша мать никогда ни словом не обмолвилась с ней об этом завещании?
— Да, так она говорила.
— Где вы взяли копию завещания?
— Я ее сохранил.
На самом деле она пришла по почте от анонимного корреспондента, но кто теперь мог докопаться до этого?