Он натянуто улыбнулся.
— Значит, Джок был не прав. Когда, действительно, до этого дошло, вы смогли спустить курок.
— Я не собираюсь просить прощения, — сказала она. — Он заслуживал смерти, и я его убила. Гордиться нечем, но и сожалений я не испытываю. Мне придется научиться с этим жить.
— Я вас предупреждал, что придется пройти сквозь ад.
Фергюсон сказал:
— Тони, я думаю, миссис Тальбот пора уходить.
Вильерс подошел к ней.
— Пойдем, Сара.
Сара взяла Игана за руки.
— Что ты будешь делать, Шон?
— Приноравливаться, — ответил он. — Я справлюсь.
Она положила руки ему на плечи.
— Ты для меня стал значить очень много. Но я думаю, ты это знаешь.
— Я, миссис Тальбот? Или Эрик?
— Ты, Шон. Совершенно определенно, ты.
Она прижала его на долгое мгновенье, потом быстро пошла прочь. Вильерс поспешил за ней.
Иган подошел к бару и налил себе скотч. Он, не взглянув, прошел к окну мимо тела Шелли, укрытого одеялом, и остановился на грузовой платформе, стал смотреть на реку.
Фергюсон сказал:
— Что дальше, юноша Шон?
— Бог знает.