— Я люблю тебя, Алекс. Не волнуйся, я скоро вернусь. И не забудь, я должен постучать три раза!
— Три раза, — повторил мальчик, кивнув. — Так точно, сэр!
Когда отец начал закрывать дверь, мальчик опять услышал его голос:
— Может быть, это пираты, Алекс.
Глаза маленького Алекса Хока расширились.
— Пираты, — прошептал он, повернув ключ в замке.
В его маленьком сердце сосуществовали огромная любовь и огромный страх перед пиратами. Эти люди однозначно были плохими, убийцами и грабителями, думал он. Но все равно — как захватывающе было слушать полночные истории об их полной приключений жизни, когда ветер завывал под окнами огромного дома с видом на море. Как любил он, сидя долгими дождливыми ночами у полыхающего камина, в котором потрескивали поленья, слушать рассказы деда о морских разбойниках и их кровожадных подвигах! Казалось, дед наизусть, в мельчайших подробностях выучил все эти леденящие душу истории. И каждая из них, как он говорил Алексу, была правдой от начала до конца. Одну из этих историй Алекс лелеял в памяти больше остальных. Это была повесть о жизни и ужасной гибели знаменитого предка маленького Алекса Хока, зловещего головореза Блэкхока.
В двери, за которой он спрятался, были три крохотные вентиляционные прорези. К одной из них Алекс прислонился и заглянул в нее. Он увидел, как отец карабкается по стальному трапу, ведущему к большому грузовому люку. Люк этот выходил на носовую часть палубы.
Отцовские ступни быстро скрылись из вида, и наступила тишина. Алекс глубоко вздохнул и сел на свое одеяло. В рундуке было тесно и душно; малышу не хотелось, чтобы эта игра затягивалась. Он нащупал один из спасательных жилетов, которые здесь хранились, и подложил его под дверь, чтобы можно было устроиться на нем и смотреть наружу сквозь прорези вентиляции.
Ни одного пирата за дверью не оказалось. Там не было ни души. Пустой грузовой отсек и безлюдный трап. Но все равно в мозгу Алекса промелькнула тревожная мысль.