Светлый фон

 

– Моим самым большим гонораром были четыре тысячи рублей за короткий рассказ «Звонкие ручьи грядущего» в последнем выпуске журнала Бориса Стругацкого «Полдень XXI век».

Ореол вокруг писателей раздут зарубежными авторами и кинематографом. У нас ничего подобного нет. Один мой знакомый редактор сказал, что в России хорошо зарабатывают не больше дюжины писателей. Еще два-три десятка с трудом сводят концы с концами. Остальные работают исключительно на энтузиазме.

 

– В чем феномен суперпопулярности Стивена Кинга? Мне, честно говоря, это не совсем понятно. Процентов девяносто практически любого из его пухлых романов – затяжка времени, от этого обилия лишних слов в голове остается одна пустота. Не кажется ли Вам, что Кинг увел жанр ужасов не туда, чересчур беллетризовал и коммерцизовал его в пику По и Лавкрафту?

– В чем феномен суперпопулярности Стивена Кинга? Мне, честно говоря, это не совсем понятно. Процентов девяносто практически любого из его пухлых романов – затяжка времени, от этого обилия лишних слов в голове остается одна пустота. Не кажется ли Вам, что Кинг увел жанр ужасов не туда, чересчур беллетризовал и коммерцизовал его в пику По и Лавкрафту?

 

– Не думаю, что уместно сравнивать Кинга с По и Лавкрафтом. Последние писали в основном короткую прозу, являясь родоначальниками жанра, который обязан развиваться от поколения к поколению в соответствии с научным прогрессом и веяниями моды.

Полагаю, на месте Стивена Кинга мог оказаться кто-то другой, но так сложились обстоятельства: он чертовски работоспособен, его книги начали экранизировать, люди в те дни устали от фантастики Айзека Азимова и Артура Кларка… В общем, если анализировать времена, когда он начал работать, то для его книг была крайне благоприятная среда.

Никогда не считал, что Кинг затягивает время. Думаю, его просто «прет», в хорошем смысле слова, вот он и пишет. Если бы ему нужно было добирать до романа, то он не стал бы писать миллионники, ограничиваясь минимальными стандартами. (Подобное можно заметить в отечественной современной литературе, когда авторы дотягивают до необходимых размеров. Взять хотя бы Андрея Ливадного, у которого во многих книгах встречается откровенный копипаст текстов из своих предыдущих произведений. У Кинга ничего подобного нет).

Ну, а если у кого-то в голове после прочтения его произведений остается одна пустота, то здесь, наверное, нужно просто найти для себя что-то другое. У меня, например, подобная пустота появляется после прочтения Ливадного, хотя автор достойный и многие с удовольствием читают его книги. Короче, дело вкуса…