— Здесь девятьсот двадцать долларов с копейками, — предупредил ее Чеп.
— В каком банке Тревор хранил деньги? — не отставала от него тетушка Хелен.
— Затрудняюсь ответить. Я уже сказал, что он никого не посвящал в свои финансовые дела.
В этом Чеп был совершенно прав. Не мудрствуя лукаво Тревор перевел девятьсот тысяч долларов с Багамских островов на Бермудские, а дальше их след мгновенно затерялся. И сейчас эта весьма приличная сумма лежала в каком-то банке, реквизиты которого были известны одному лишь Тревору. Правда, они знали, что он направлялся на остров Большой Кайман, но местные банки славились умением скрывать тайные счета своих клиентов. Два дня интенсивных поисков так ничего и не дали. Человек, который застрелил Тревора, обыскал все его карманы и забрал с собой бумажник и ключ от номера в местной гостинице, а пока полиция осматривала место преступления, он перерыл все вверх дном в этом номере, но так ничего и не нашел, кроме восьми тысяч долларов наличными, которые были спрятаны в бельевом шкафу. И сейчас целая бригада специалистов ЦРУ из кожи вон лезла, чтобы найти исчезнувшие деньги.
В конце концов в Лэнгли пришли к выводу, что Тревор подозревал, что за ним следят, и решил надежно укрыть деньги в банке, который не разглашает свои секреты. И тем не менее было совершенно непонятно, почему человек, который находится в бегах, подозревает о слежке и переводит деньги из одного банка в другой, не имеет при себе абсолютно никаких указаний на реквизиты счета.
Пока тетя Хелен тщательно пересчитывала полученные от Чепа деньги, Уэс сидел неподалеку, не вмешивался в разговор и думал о затерянных на далеких островах больших деньгах, которые теперь неизвестно кому достанутся.
— Что же нам теперь делать? — взмолилась мать Тревора.
Чеп с сочувствием посмотрел на нее и пожал плечами:
— Думаю, нужно похоронить его.
— Вы поможете нам?
— Вообще говоря, это не входит в мои обязанности.
— Вы считаете, нам следует отправить тело в Скрантон? — спросила Хелен, пряча деньги в сумку.
— Это ваше дело.
— Во сколько могут обойтись нам похороны? — не унималась она.
— Понятия не имею, — откровенно признался Чеп. — Мне никогда не приходилось заниматься подобными делами.
— Но все его друзья здесь, — сквозь слезы заметила мать.
— Он уехал из Скрантона много лет назад, — поддержала ее сестра, беспрестанно рыская глазами по комнате.
— Мне казалось, друзья захотят попрощаться с ним именно здесь, — произнесла миссис Карсон, вытирая платком глаза.
— Да, вечер памяти Тревора мы уже запланировали.
— Правда? — недоверчиво переспросила мать.