– О боже! – выдохнул Джек. – Снова о вас? Просто не обращайте внимания. Такие статейки не стоят того, чтобы из-за них волноваться.
– Я не могу не обращать внимания, – возразила Фрида, взяла газету со стойки и вернулась с ней к столу.
– Это не передовица, – заметил Джек.
Передовица была посвящена рок-звезде, пребывающей в центре реабилитации. Внизу первой полосы разместили статью поменьше: «Нечестный врач и халтурное расследование убийства». Рядом напечатали фотографию Фриды.
– Нечестный… – произнес Джек. – Это ведь клевета!
– Меня вызывали на комиссию. Возможно, этого достаточно.
– А фотография удачная.
– Ее сделали, не ставя меня в известность, – заметила Фрида. – На улице, наверное. Похоже, за мной следили.
– Это законно?
– Я не знаю.
– Тут есть подпись Лиз Баррон. Кто она?
– Я с ней встречалась, – ответила Фрида. – Она постучала в мою дверь.
– И что сказала?
– Ничего. А теперь заткнитесь. Я должна прочитать статью.
Фрида снова отпила чай. Потом сделала несколько глубоких вдохов и заставила себя прочитать статью, слово за словом. Она прочитала историю на первой полосе, а когда перевернула страницу, чтобы продолжить на второй, то вздрогнула. Рядом со статьей, иллюстрируя ее, напечатали фотографию Джанет Феррис и портрет Роберта Пула, который она сама набросала карандашом, используя фотографию его разлагающегося лица. Оставшуюся часть статьи она тоже прочитала медленно и внимательно, Затем откинулась на спинку стула.
– Что там написано? – полюбопытствовал Джек.
– Прочитайте сами.
– Не больно-то хочется. Почему вы не можете пересказать?
– Ладно, – согласилась Фрида. – Я думаю, основная мысль этой статьи заключается в том, что во время серьезных сокращений финансирования полиция не должна нанимать психотерапевта. Особенно дискредитированного. Особенно в такой ситуации, когда у них уже есть квалифицированные эксперты, такие как доктор Хэл Брэдшо.
– Это тот, которого показывают по телевизору?