Оливия провела пальцем по краю бокала.
– Я никогда не могла заставить себя озвучить это, – заплетающимся языком произнесла она и задумалась. – У Фриды очень сложные отношения с семьей.
– Что вы имеете в виду?
– Почему бы вам не спросить у нее?
– У меня создалось впечатление, что она не любит, когда задают вопросы о ее частной жизни.
– Когда мы только познакомились, она меня просто напугала, – призналась Оливия. – Иногда она смотрела на меня или слушала, и мне начинало казаться, что она смотрит мне прямо в душу, знает обо мне все, в том числе и то, что я предпочла бы скрыть. Как вы, когда вы увидели все мои бумаги и чековые книжки, которые я прятала. Я постоянно спрашивала себя: а не презирает ли она меня? Но когда Дэвид ушел, от меня отвернулись довольно многие из тех, кого я считала друзьями, а вот Фрида осталась – да, иногда она бывала саркастичной или молчала так, как только она умеет, но она делала все, что было необходимо. Или по большей части необходимо.
– Но зачем она связалась с полицией? – недоумевал Гарри. – На нее напали, о ней плохо отзываются в газетах. Зачем ей проходить через все это?
Оливия снова отхлебнула вина, а Гарри снова наполнил ее бокал.
– Спасибо. И часто у вас так проходят встречи с клиентами? Надеюсь, что нет. Как бы там ни было, дело в том, что когда я решаю что-нибудь сделать, то я знаю, что могу это сделать, и, кроме того, на это не уйдет слишком много сил и не причинит мне горя. Знаете, как проще всего понять Фриду? Посмотреть на меня и представить себе противоположный вариант. Я не знаю, зачем Фрида все это делает, и когда я слышу, что она сделала то-то и то-то, я никогда не могу понять зачем. Я не знаю, зачем она мне помогает. И уж конечно, даже не представляю, зачем ей так мучиться, пытаясь не дать Хлое пойти по кривой дорожке. – Очередной большой глоток вина. Голос у Оливии слегка охрип, а язык перестал помещаться во рту. – Например… О чем это я? – Она на секунду замолчала. – Ах да, газетная статья. Я ее видела, и если бы все это написали обо мне, я бы залезла в какую-нибудь дыру и наглухо закрыла вход. В то время как Фрида… Фрида же, она как тот зверек… ну, барсук или горностай, не помню точно. Если вы залезете в их логово, они становятся опасными, и… Ладно, я преувеличиваю. Она вовсе не такая дикарка. Но она очень упрямая и зловредная. В хорошем смысле, да. Девяносто девять процентов времени. Или девяносто пять.
Гарри немного подождал.
– Я думаю, что у Фриды есть тайны, – наконец сказал он. – То есть она очень похожа на человека, втайне страдающего от горя. Вы понимаете, о чем я?