Глава 6
В районе Вашингтонского национального аэропорта смог сгустился. В почтовом фургоне на автостоянке напротив гостиницы «Мэрриот» человек с кольцом в кармане говорил по телефону, оснащенному специальным устройством против подслушивания:
– Нет… Он просто расхаживает перед входом в гостиницу. Явно кого-то ждет. Наверняка это место встречи. Женщина должна прибыть с минуты на минуту.
Голос на другом конце линии сказал:
– Но вы уверены, что он не заметил вашей слежки за ним из аэропорта?
– Абсолютно уверен, – ответил человек в фургоне. – В тот момент, когда объект вышел из самолета и сел в такси, один из моих оперативников предупредил меня по радиотелефону. Наш фургон стоял у выезда из аэропорта. Как только мы увидели, в какую машину сел объект, мы обогнали ее и ехали впереди. Он направился прямо к гостинице. Мы стоим на другой стороне улицы.
– А враг? – встревоженно спросил голос на другом конце. – Этот сброд как-нибудь себя обнаружил?
– Пока нет. Но следует предположить, что они, как и мы, следят за детективом. Если женщина представляет для них такую большую опасность, объект – единственная для них возможность выйти на нее.
– Продолжить наблюдение за объектом, не упустить врагов!
– Мы стараемся. Моя вторая команда патрулирует шоссе. Но этот район чрезвычайно перенаселен. Чтобы обнаружить врага, надо подойти достаточно близко и увидеть цвет глаз… Мы будем знать наверняка, только когда они сделают первый ход. Секунду… Подождите!
– Что случилось? – нетерпеливо спросил голос на другом конце линии.
– Что-то происходит напротив гостиницы! Странно, объект только что вошел внутрь.
Глава 7
Глава 7
Крейг по-прежнему нервно расхаживал перед входом в гостиницу. Неожиданно почувствовав движение справа от себя, он, опасаясь худшего, резко повернулся и, сунув правую руку под пиджак, крепко схватил рукоятку револьвера. Он позволил себе немного расслабиться, лишь когда увидел, что к нему, поджав губы, подходит швейцар с еще более недовольной миной на лице, чем прежде. «Неужели будет требовать, – подумал Крейг, – чтобы я либо взял себе номер, либо убирался отсюда?» Крейг выпустил рукоятку револьвера и скользнул рукой во внутренний карман, чтобы достать свое полицейское удостоверение. Он готов был на все, лишь бы успокоить швейцара.
Но слова швейцара оказались настолько неожиданными, что Крейг остолбенел, услышав его вопрос:
– Вас зовут Крейг, сэр?
Чувствуя, как по спине пробежал холодок, лейтенант сказал:
– Да, но откуда вы знаете?
– Сэр, портье только что позвонила женщина, которая, если можно так выразиться, чем-то огорчена, и потребовала, чтобы кто-нибудь поспешил на улицу и посмотрел, ждет ли там мужчина. Она сказала, что если мужчину зовут Крейг, она немедленно должна поговорить с ним.