Светлый фон

Комнаты находились далеко одна от другой.

– Прекрасно, – сказал Крейг, – однако… простите меня за нескромность, но мы с Тэсс… – Он замялся.

– Да? – озадаченно спросил Фулано.

– …хотели бы расположиться в одной комнате, – закончил фразу Крейг.

– Значит ли это, что вы?… – поднял брови Фулано.

– Пришли к соглашению.

– О, конечно! – воскликнул Фулано. – Простите, я не знал. Эта комната, – сказал он Тэсс и Крейгу, – ваша. После такого утомительного путешествия вам, несомненно, хотелось бы отдохнуть. Но в восемь часов прошу спуститься в столовую. Вниз по лестнице и налево по коридору. Мы приготовили вам сюрприз.

– Не терпится знать какой. Мы приведем себя в порядок и спустимся в восемь часов, – сказал Крейг.

– Bueno.[25]

Глава 9

Глава 9

Тэсс с Крейгом вошли в огромную комнату со старинными комодами в испанском стиле и невероятной ширины кроватью. Ее высокий подголовник был из такого же дорогого дерева, что и пол с потолком. Ставни единственного окна в комнате были открыты.

Как только Крейг запер дверь, Тэсс взволнованно схватила его за руки.

– Слава Богу, ты… – начала она, но Крейг, с силой прижав палец к ее губам, быстро произнес:

– Бьюсь об заклад, из этой комнаты открывается замечательный вид. А цветы… Ты обратила внимание, что на балконе стоят цветы? Почему бы нам не взглянуть на них? – И он, упираясь рукой ей в спину, буквально вытолкнул ее на балкон. Тэсс не оставалось ничего другого, как облокотиться на чугунную решетку балкона, с которого открывался вид на выложенную булыжником дорогу и одноэтажные домишки. За ними простирались огороженные пастбища – на одних паслись быки, на других – лошади, дальше виднелся лес и высились горы. Легкий ветерок доносил аромат луговых трав, однако Тэсс было не до того, чтобы наслаждаться их благоуханием.

– Я уверен, что в комнате установлены микрофоны, – шепнул Крейг, – но надеюсь, с балкона нас не будет слышно. Ты заметила охрану?

– Да.

– Белого быка?

– В особенности.

– Мы попались, – сказал Крейг, – план отца Болдуина провалился.