— Вы обещаете, что конец будет быстрым? Я больше не смогу терпеть боль.
Пайн уселся на свой стул и подкатился поближе к ней. Щеки его заколыхались. Он положил руки Дарби на колени, и она уловила исходящую от него вонь дешевых сигар.
— Даю тебе слово.
— Но сначала вы должны ответить на несколько моих вопросов. Думаю, я это заслужила.
Он вздохнул.
— Ну, давай побыстрее.
Дарби почувствовала, как ослабло натяжение веревки.
— Как они вышли на Кендру?
— Через Векслера. Доктора Векслера, владельца дома. Он позвонил мне и сказал, что недавно у него состоялся телефонный разговор с Кендрой, которая спрашивала, не может ли она остановиться на несколько дней в его доме.
— Почему Векслер позвонил вам?
— Мы… работали вместе. Он оказывал нам кое-какие неотложные медицинские услуги, когда жил в Чарльстауне. Ты же не можешь просто взять и пойти в больницу с ножевой или пулевой раной.
— А откуда его знала Кендра?
— Векслер был ее врачом в Чарльстауне. Она продолжала приходить к нему на прием даже после того, как он переехал в Белхэм.
— То есть ее звонок стал для него полной неожиданностью?
— Да. Это была удача чистой воды.
«Для тебя», — подумала. Дарби, не прекращая орудовать лезвием и размышляя при этом, сколько же еще людей состояли на довольствии у федералов.
В памяти у нее всплыли слова Купа:
«Это скользкие ребята. Они никогда не сядут в тюрьму, У них всегда есть помощники внутри».
— Кендра не могла снять номер в отеле, — продолжал Пайн. — Там больше не принимают наличные, теперь необходима кредитная карточка. Кендре нужно было где-то пожить несколько дней, а останавливаться слишком близко к Чарльстауну она не хотела. Вот она и решила попытать счастья, нашла адрес Векслера и позвонила ему. А он предложил ей воспользоваться его домом.
— А потом внезапно ушел в отпуск, чтобы вы могли собрать своих дружков и нагрянуть к ней в гости.