В коридоре появился один из санитаров, низенький толстый человечек с вьющимися светлыми волосами. Увидев Дарби без наручников, он удивленно заморгал. Она показала ему свое удостоверение личности.
— Дети внизу? — поинтересовался он.
— Нет здесь никаких детей.
Санитар нахмурился.
— Она сказала, что они ушли вниз. Хотела, чтобы я нашел их и убедился, что с ними все в порядке.
— Детей здесь нет, они давно мертвы.
— Ничего не понимаю.
— Вам и не нужно ничего понимать, — отрезала Дарби, спускаясь по лестнице.
В воздухе стояла удушливая вонь сгоревшего пороха.
Кевин Рейнольдс лежал мертвым на полу кухни. Над ним суетился пожилой патрульный с пивным животиком и красной физиономией.
— Детектив Бранхэм здесь? — обратилась к нему с вопросом Дарби.
— Еще нет.
— Видите вон тот «глок» на полу? Очевидно, это же оружие было использовано в ходе недавнего взлома и убийства в доме в Чарльстауне. Когда прибудет детектив Бранхэм, скажите ему, что я буду снаружи. Я хочу поговорить с ним о человеке, который лежит тут.
— Это Кевин Рейнольдс.
— Вы знаете его?
— Мы пытались посадить этого сукина сына за то, что, по нашему мнению, он сделал с этой женщиной, Джейми Руссо. Незаконное вторжение. Вломился к ней в дом, связал всю семью в спальне наверху и застрелил двух мальчиков. Насмерть. Мать выжила.
— А что с ее мужем?
— Рейнольдс сунул его руку в измельчитель мусоропровода, а потом задушил. Не спрашивайте, за что, я не знаю. И никто не знает.
Дарби взглянула на Рейнольдса, думая о комнате наверху. Комнате с выбитым замком и потеками засохшей крови на стенах и на полу.
— Сколько было детям, когда они умерли?