— Он живет здесь всю жизнь. Он хорошо знает жителей округа и считает, что с мистером Хейли суд в состоянии поступить в полном соответствии с законом, — ответил Масгроув, поскольку Бакли так и стоял, не в силах отвести взгляда от Джейка.
— Кто следующий?
— Шериф Гарри Брайан, из округа Тайлер.
— Шериф Брайан? А он-то что скажет?
Масгроув взял на себя функции своего босса:
— Ваша честь, у нас есть две теории, которые мы выдвигаем против заявления защиты с требованием смены места проведения суда. Во-первых, мы абсолютно уверены в том, что на территории округа Форд суд будет таким же объективным и справедливым, как и в любом другом округе штата. Во-вторых, если будет принято решение, что суд должен состояться в другом месте, то обвинение заявит, что потенциальные члены жюри присяжных, где бы они ни находились в нашем штате, получат не менее подробную информацию по делу. Те же предрассудки, мнения, доводы «за» и «против», что существуют в нашем округе, существуют и в любом другом. Так что в конечном итоге в перемене места проведения процесса никакого смысла нет. Для поддержки этой второй теории мы также располагаем свидетелями.
— Это уже нечто новенькое, мистер Масгроув. Похоже, раньше я ничего подобного не слыхивал.
— Ручаюсь, что и я тоже, — добавил Джейк.
— Кто же у вас там еще?
— Роберт Келли Уильямс, окружной прокурор Девятого округа.
— Где это?
— У юго-западной оконечности штата.
— И он примчался сюда только для того, чтобы сказать нам, как хорошо в его лесной глуши осведомлены люди о деталях нашего дела?
— Да, сэр.
— Так-так. Дальше?
— Грэди Листон, окружной прокурор Четырнадцатого округа.
— То же самое?
— Да, сэр.
— Это все?
— У нас есть еще люди, ваша честь. Но их показания будут мало чем отличаться от показаний уже названных вам свидетелей.