— О динамите. И кто же это был?
Джейк был ошеломлен. Изумленными глазами он уставился на Люсьена, не в силах выговорить ни слова.
— Не стоит и спрашивать. У меня есть связи. Так кто это был?
— Никто не знает.
— Похоже на работу профессионала.
— Спасибо, утешил.
— Можешь оставаться здесь. У меня пять пустых спален.
* * *
Когда в четверть девятого Оззи остановил свою патрульную машину позади красного «сааба», уткнувшегося передним бампером в грязный «порше», солнце уже село. По асфальтовой дорожке шериф направился к высокому крыльцу. Люсьен увидел его первым.
— Привет шерифу! — попытался он приветствовать Оззи, но язык повиновался ему уже с трудом.
— Привет, Люсьен. А где Джейк?
Люсьен кивнул в сторону от себя, где в углу крыльца в кресле-качалке лежало распростертое тело Джейка Брайгенса, адвоката.
— Он прилег вздремнуть. — Люсьену очень хотелось чем-нибудь помочь шерифу.
По скрипящим доскам Оззи приблизился к находящемуся в коматозном состоянии Джейку, из чьей груди вырывался довольно-таки миролюбивый храп. Несильно Оззи ткнул лежащего кулаком под ребра. Джейк раскрыл глаза и без всякого успеха попытался сесть.
— Карла не смогла тебя разыскать и позвонила мне. Она жутко волнуется. Звонила тебе с полудня и нигде не могла застать. Никто тебя и не видел. Она думает, тебя уже нет в живых.
Джейк принялся тереть глаза, кресло под ним заходило взад-вперед.
— Скажи ей, что я жив. Скажи ей, что ты видел меня, разговаривал со мной и у тебя нет и тени сомнения в том, что я не мертв. Скажи ей, что я позвоню завтра утром. Скажи ей, Оззи, прошу тебя, скажи ей.
— Ну уж нет, дружище. Ты теперь взрослый мальчик, ты сам позвонишь ей и все скажешь.
Развернувшись, Оззи начал спускаться по ступенькам. Удивлен он ничуть не был.
Кое-как поднявшись, Джейк проковылял в дом.