– Ради бога, Кейд, вызови помощь. Я, черт возьми, рискую потерять глаз.
– Ты знал, что они сюда приходили, – сказал Кейд, крепко держа Тори за руки и внимательно разглядывая расцарапанное лицо своего старого друга. – Ты знал, что они пробираются сюда ночью. Я тебе сам об этом рассказывал. И мы над ними потешались.
– Да какое это имеет отношение к тому, что произошло сейчас?
И Дуайт вытаращил здоровый глаз, услышав, как зашумели влажные ветки. Появился запыхавшийся Карл Расс.
– О, слава тебе, господи! Шеф, вызовите «Скорую помощь». У Тори психический припадок. Посмотрите, что она со мной сделала!
– Иисусе милосердный, – пробормотал Карл и поспешил к Дуайту.
Тори перестала вырываться из рук Кейда, а Карл тем временем стал завязывать своим носовым платком пострадавший глаз Дуайта.
– Это он убил Хоуп и других. Это он убил мою мать.
– Говорю вам, что она спятила! – заорал Дуайт. – Она не может смириться с тем фактом, что это дело рук ее отца.
– Мы вас сейчас отправим в больницу, Дуайт, а потом со всем этим разберемся.
И Карл оглядел Тори.
– Вы ранены?
– Нет, я не ранена. Но вы не хотите мне верить. Вы не хотите поверить, потому что жили бок о бок с ним все эти долгие годы. Но это сделал он. – И она взглянула на Кейда: – Прости, ведь это твой друг.
– Я тоже не хочу тебе верить. Но я верю.
– Знаю, – и она выпрямилась. – Револьвер, из которого он застрелил мою мать, спрятан на чердаке его дома под стропилами с южной стороны.
Тори осторожно потерла горло там, где его пальцы оставили метку.
– Ты совершил большую ошибку, Дуайт, дотронувшись до меня. И надо бы тебе было не распространяться так о своих ощущениях и придержать свои мысли.
– Она врет. Она сама подложила туда револьвер. Она сумасшедшая.
И он споткнулся, когда Карл рывком поставил его на ноги.
– Кейд, мы же дружили всю нашу жизнь. Ты должен поверить мне.