Макаллистер навалился грудью на стол, заглянул юристу в глаза:
— Пусть Сэм скажет мне правду, и я не только проведу слушание — я самым серьезным образом рассмотрю вопрос о помиловании. Повторяю, никаких гарантий, но подход будет взвешенным. Если ваш клиент откажется — мы зря сотрясаем воздух.
Мона Старк и Ларримур строчили в блокнотах со скоростью судебных стенографистов.
— Кэйхолл уверяет, что говорит правду.
— Тогда забудьте о слушании. Я человек занятой.
Охватившее его разочарование Гарнер Гудмэн попытался скрыть за вежливой улыбкой.
— Что ж, попробуем убедить Сэма. Могу я встретиться с вами завтра?
Губернатор повернулся к Моне. Та перелистала блокнот до первой страницы, сверилась с графиком и поджала губы. Похоже, завтрашний день был расписан по минутам.
— Никакой возможности, сэр, — решительно сказала руководитель аппарата.
— А в обед?
— Не выйдет. Вы обедаете с начальником налоговой инспекции.
— Мистер Гудмэн, почему бы вам не позвонить мне? — предложил Ларримур.
— Отличная идея! — бросил Макаллистер, поднимаясь со стула и застегивая манжеты рукавов.
Гарнер встал, пожал всем троим руки.
— Обязательно дам вам знать. Но на слушании мы настаиваем в любом случае.
— Оно состоится не раньше, чем Сэм заговорит, — ответил губернатор.
— И, прошу вас, оформите свою просьбу в письменном виде, — добавил Ларримур.
— Непременно.
Когда Гудмэн вышел из кабинета, Макаллистер уселся за рабочий стол, вновь закатал рукава. Извинившись, Ларримур поспешил к себе. Мона Старк изучала распечатку компьютера, губернатор смотрел, как на панели его телефонного аппарата мигали ряды огоньков.
— Сколько, интересно, звонков поступает сюда по поводу Сэма Кэйхолла? — спросил он.