— Не так много.
— Может, просто надо принять на веру. Поверить своим глазам. Может, все правда, — предположил Эйдан.
— Да-а? Вчера вечером Каэр сообщила мне, что она баньши, — сухо изрек Зак.
К его удивлению, ни один из братьев не рассмеялся. Они лишь молча смотрели на него.
— Я разузнал кое-что, — сказал Джереми, — как ты просил меня. Легенды о баньши пленительны. Полагают, что когда-то они были красивыми женщинами, а когда умерли, их… наняли, как ты догадываешься, оплакивать и провожать из этого мира в иной. У баньши даже есть свои законы. Они могут принимать человеческий облик. Говорят, это доставляет им истинное наслаждение. Им выпадает еще один шанс получить удовольствие от жизни. Но баньши не может остаться, пока не найдет кого-то, кто займет ее место. Это должен быть непременно человек с доброй душой. Если она, не думая о чести и справедливости, изберет кого-то злого, то будет проклята навеки.
— Послушать тебя, Каэр Кавано действительно может быть баньши? — скептически произнес Зак.
— Нет, конечно нет.
— Тогда
— Сообщаю тебе ту информацию, о которой ты просил.
— Думаю, нам всем следует отправиться на остров, — предложил Эйдан.
— Там сейчас копы, — сказал Зак.
— Все равно нам надо туда наведаться, — повторил Эйдан. — Причем прямо сейчас, чтобы вернуться к вечеру. Шон устраивает в доме старомодные традиционные ирландские поминки, и мы все должны быть здесь, чтобы отдать последний долг Брайди.
— Хорошо, — согласился Зак. — Давайте возьмем яхту и отправимся на Кау-Кэй.
День был суровый. Возможно, как и подобает.
На причалах рядами расселись черные птицы. Они громоздились на выступах, а поднявшийся ветер взъерошивал их перья. Повсюду висела реклама рождественской флотилии, ведь до праздника оставалось всего четыре дня.
Ему было интересно, не передумал ли Шон участвовать в ней. И потом решил, что не передумал. Традиция. Принять участие — дело чести, хотя бы в память о Брайди.
В море было промозгло, пробирало до костей. Но они взяли одну из самых больших яхт из-за бывшей на ней маленькой моторной лодки, на которой они потом могли добраться прямо до острова. И еще у них была прекрасная возможность по очереди греться в каюте.
Морриссей не солгал. Людей там было немало. Некоторые по-прежнему исследовали остров, некоторые копали вокруг скалы Баньши. Братья тоже хотели изучить территорию, но вокруг расхаживало столько народу, что вряд ли они смогли бы что-нибудь обнаружить. Зак заметил, что Эйдан просто стоит, глядя на скалу и окрестности.
— Что-нибудь видишь? — спросил он брата.