Коли Саманта поверталася на своє місце біля лави підсудних, то відчувала на собі погляд кожної пари очей. У кімнаті було тихо, й жінку дратував і бентежив кожний її крок на височенних підборах, бо стукіт відлунювався кімнатою. На щастя, коли всі дванадцять присяжних одночасно займали свої місця, його перекрив скрип підлоги, заглушивши її незначне, у порівнянні, порушення тиші.
Вона бачила, як надто нетерплячі присутні, замість того аби зачекати офіційного вироку, намагалися зчитати вираз її обличчя, і насолоджувалася цим. Ця кімната «вчених» людей, які бундючно проходжувалися кімнатою у своїх перуках і мантіях, приносила їй та іншим присяжним поблажливе задоволення, адже всі вони тепер покладалися на милість присяжних. Саманті довелося приховати посмішку. Жінка почувалася немов дитина, яка знала якусь заборонену таємницю і водночас не могла нікому про неї розповісти.
— Підсудний, підведіться, будь ласка, — порушуючи тишу, виголосив секретар.
На лаві підсудних Наґіб Халід невпевнено звівся на ноги.
— Старшина присяжних, підведіться, будь ласка.
Наприкінці Самантиного ряду підвівся Стенлі.
— Ви дійшли одностайного вердикту?
— Ні, — Стенлі запнувся, відповівши майже нечутно.
Саманта закотила очі, коли він тричі швидко кашлянув, прочищаючи горло.
— Ні, — Стенлі майже закричав.
— Ви досягли вироку з переконливою більшістю?
— Досягли, — Стенлі здригнувся, і продовжив: — Вибачте… Так.
Секретар глянув на суддю, і той кивнув, схвалюючи голосування більшості.
— Присяжні, ви визнаєте Наґіба Халіда винним чи невинним у двадцяти семи вбивствах?
Саманта усвідомила, що затамувала подих, навіть попри те, що й так знала відповідь. Кілька стільців скрипнули в унісон, коли вперед нахилилися спраглі до рішення присутні.
— Невинним.
Зацікавлена його реакцією, Саманта глянула на Халіда. Він закрив обличчя долонями й аж тремтів від полегшення.
Та потім почулися перші панічні викрики.
Ще до того, як охорона встигла вчасно зреагувати, детектив Вульф блискавично подолав відстань, яка відділяла його від лави підсудних, і витягнув Халіда через скляну перегородку. А коли той невдало приземлився на підлогу і Вульф несамовито накинувся на нього, пролунав його приглушений крик. Ударами ніг Вульф ламав Халіду ребра, а від сили нападу на руках детектива потріскалася шкіра.
Десь залунав сигнал тривоги.