— Спасибо, я тебе по гроб жизни обязан, — сказал Дэвенпорт водителю, и все дружно бросились к входу.
В вестибюле дежурили с полдесятка охранников.
— Что тут у вас? — спросил Лукас, помахав служебным удостоверением.
— Они вышли из операционной и теперь сидят в кабинете.
— Наверху есть полицейские?
— Есть, но им ничего не видно. Дверь закрыта.
— Идем наверх, — приказал Лукас.
Он несколько раз присутствовал на операциях Уэзер, чтобы лучше понять ее работу и узнать ее саму. Дэвенпорт знал, как выглядят операционная и соседние помещения.
Наверх Лукас и его спутники поднялись на лифте. Там их встретили двое полицейских в форме. Увидев Дэвенпорта, оба с облегчением вздохнули.
— Лашез здесь, шеф. Отвел доктора Каркиннен в кабинет и требует разговора с вами, — сообщил один из них.
— С ним есть телефонная связь?
— Есть, но он говорит, что вы должны позвонить ему первым.
— Понял, — ответил Лукас и повернулся к одному из охранников. — Мне нужен подробный план этажа. И еще я хочу видеть всех медсестер и врачей, которые здесь работают.
— Вы собираетесь звонить? — спросил второй полицейский.
— Пока нет, — покачал головой Дэвенпорт. — И я не хочу, чтобы Лашез узнал, что я уже здесь. Мы должны что-нибудь придумать.
* * *
Уэзер вступила — как могла — с Лашезом в поединок. Она встала, вышла из-за стола и сказала:
— Надеюсь, с Бетти все в порядке. Вам следовало прийти на полчаса позже.
Лашез стоял возле приоткрытой двери, глядя на длинный коридор, в который вели двойные двери. Когда здесь появится Дэвенпорт, Дик выйдет из-за угла перед этими дверями. Это будет выстрел с расстояния тридцать-сорок футов.
Уэзер он слушал невнимательно и поэтому переспросил: