Бакс подошел к ней ближе, и ей показалось, что она физически ощущает исходящую от него угрозу. Клаудия невольно отступила на шаг назад.
— Мне жаль, что погиб ваш друг, но я тут совершенно ни при чем, — холодно произнес он.
— Вы ведь знаете, каково это — терять друзей, — сказала Клаудия. — Вы потеряли сразу троих.
На его лице не дрогнул ни один мускул.
— У меня был не самый лучший день, а теперь еще вы достаете. Знаете, раздражение ослепляет человека и вызывает у окружающих проблемы.
— Грег, послушай, тебе может понадобиться… — начала Робин.
Он развернулся и ударил Робин, выдав ей полновесную оплеуху. Девушка, потеряв равновесие, полетела через кофейный столик и попутно перевернула подсвечник и сложенные стопкой видеокассеты с лекциями Чеда Ченнинга.
Клаудия выхватила свой пистолет и направила его на Бакса.
— Не двигайся, — медленно произнесла она. — Руки держать так, чтобы я их видела, сэр, — сказала она, повернувшись к его лохматому приятелю, который оставался в той же позе, что и раньше. К ее удивлению, он послушно вытянул руки вперед и смотрел на нее с изумленной улыбкой, застывшей на физиономии.
Бакс ничего не сказал, но его зрачки расширились.
— Раздражение — это дорога к проблемам, Грег, тут ты прав, — сказала Клаудия.
— Прошу прощения. Это всего лишь потеря контроля на одно мгновение.
— Если ты достанешь свою пушку, — предупредила Клаудия его друга, — я пристрелю его, а потом тебя. Ты понял меня?
— Надеюсь, что да, — ответил тот.
— Вызови копов, Маккей, — попросил Бакс.
— Это какой номер — три-одиннадцать или девять-одиннадцать? — уточнил Маккей, но не сделал никаких движений в сторону телефона.
— Робин, выйди отсюда, — скомандовала Клаудия.
Робин поднялась на ноги, осторожно ощупывая рукой свою щеку. Из уголка ее рта стекала тоненькая струйка крови.
— О, Грег, — произнесла она, скорее ошеломленно, чем обиженно, поскольку еще не совсем осознала, что произошло. Посмотрев на Клаудию, она махнула рукой. — Эй, опусти свой пистолет.
— Я так и сделаю, когда мы с тобой выйдем из этой квартиры.