Светлый фон

— Может, Уит тебе и доверяет, а я — нет, — твердо заявил Гуч. — Извини.

— Ты вполне можешь немного опоздать в «Топаз», — заметил Уит. — К тому же тебе безопаснее оставаться с нами.

— Хорошо, но что вы намерены предпринять? — поинтересовался Фрэнк. — Упросить Кико отдать вам Еву по-хорошему?

— Нет, я скажу ему, что если он ее не освободит, то я еду в полицию и выкладываю там все, что мне известно. Вот так.

— Тебе придется сделать это, если он ее убьет. — Фрэнк пожал плечами. — Для него разумнее всего избавиться от свидетелей. Возможно, он захочет избавиться и от тебя.

— Если он отпустит маму, я буду молчать о том, что он убил Пола.

Фрэнк покачал головой.

— Не думаю, что такой разговор пройдет гладко.

— Однажды я уже убил человека, Фрэнк, — признался Уит. — Он хотел расправиться со мной, и от его рук погибла женщина, которую я любил. Когда я уничтожил его, то думал, что чувство вины никогда не оставит меня, но, как ни странно, этого не случилось. Он был отпетый негодяй, такой же подонок, как Кико. Мне жаль, что пришлось поступить подобным образом, но я был вынужден.

Фрэнк открыл было рот, чтобы ответить, но потом передумал.

— Я не позволю ему убить мою мать, — заявил Уит. — Это не должно случиться.

— Обычно оптимизм окружающих людей меня восхищает, — сказал Фрэнк, — но сейчас все это похоже на элементарную глупость.

— Но ты ведь тоже едешь, — возразил Уит.

— Ну, значит, я тоже глупец, — ответил Фрэнк.

Они поехали в «БМВ» Фрэнка. Через пятнадцать минут возле парка Ривер Оукс появился побитый «ягуар», который трижды объехал вокруг дома Фрэнка и вскоре припарковался в двух кварталах от него.

 

— У него нет Евы, — констатировал Фрэнк Поло. — У него нет даже лица.

Они склонились над телом Кико Грейса, распростертым на полу столовой в городском коттедже. Всю дорогу сюда Уиту казалось, будто он весь горит изнутри. Он думал только о спасении матери, возможно даже ценой своей жизни. Она должна увидеть, что он не предал ее, не бросил умирать в одиночестве. Больше всего Уит боялся, что Ева подумает, будто сын оставил ее, чтобы она оказалась в руках врагов.

В доме никого не оказалось, а двери были не заперты, будто киллера вовсе не волновало, насколько быстро обнаружат труп Кико.

Гуч ходил из комнаты в комнату, чтобы окончательно убедиться, что здесь никого нет.