Светлый фон

— Как твоя рука? — обратилась она к Баду. — Лучше?

— Как будто да. — Бал демонстративно пошевелил пальцами.

Молли сняла очки и откинулась на подушку.

— Природа — это чудо. Какая в ней заложена сила обновления и уничтожения! Удивительный парадокс, правда?

— Удивительный что? — переспросил Дэнни.

Молли объяснила им, что она воспринимает этот пожар как очистительное пламя, благодаря которому природа освобождает себя от людской скверны. Бад явно не воспринимал столь утонченных объяснений. Он не отрываясь вглядывался в языки пламени на телеэкране.

— Может, у них там что-то взорвалось? — размышлял он вслух. — Может, молния попала?

— Все возможно, — загадочно сказала Молли. Она попросила Дэнни переключить телевизор на научно-познавательный канал, на котором как раз в этот момент показывали документальный фильм о находящихся на грани уничтожения морских коровах у побережья Флориды. Дэнни подрегулировал цвета в телевизоре.

«Нет, только не сегодня», — подумал Бад, затем он встал и сказал, что, к сожалению, им нужно уходить.

— Если хочешь, можешь пойти посмотреть телевикторину в другой комнате, — предложила Молли, — в соседней палате лежит некто мистер Макмиллан, он не будет возражать, так как находится в невменяемом состоянии.

— Это, конечно, хорошо, — сказал Бад, — но мы лучше займемся каким-нибудь спортом на открытом воздухе.

Дэнни не слышал их разговора, он приклеился к экрану телевизора. Бад показал на своего товарища и усмехнулся:

— Посмотрите, что вы сделали с беднягой, — сказал он.

Молли Макнамара подмигнула ему.

— Иди, посмотри пока телевикторину, — предложила она.

 

Патрульный Джим Тайл резко затормозил, увидев у обочины дороги три зеленых джипа. Служба охраны природы решила сделать остановку у пересечения дороги Кард Саунд и окружного шоссе № 905.

— Небольшая остановка, — сообщил своим сотрудникам сержант Марк Дайерсон.

Его подчиненные сбились в кучу у своих машин. Джим Тайл присоединился к ним. Он заметил собак на заднем сиденье одной из машин.

— Ну-ка, посмотрите на это, — показал на дорогу Дайерсон.