Но я был почти у цели, хотя по-прежнему не мог представить, что буду делать, когда вернусь в эллинг. И словно подчиняясь моей мысли, зазвонил телефон. Я убавил газ, позволяя приливу нести меня к берегу, и достал трубку из кармана.
Это была Рэйчел.
– Я получила ваше сообщение, – сказала она. Ее голос прерывался из-за плохой связи.
– Хотел узнать, как у вас дела. Вернулись домой?
– Да. Взяла такси после того, как дала показания. Где вы? Я почти вас не слышу.
Я повернулся спиной к ветру, защищая трубку.
– В протоке. Веду лодку в эллинг.
– Вы решились плыть в такую погоду?
– Осталось недолго. – Я запнулся, избегая столкновения с кустом, который, видимо, рос на берегу, откуда его вырвало и понесло потоком. – Что мне делать с лодкой?
– Ничего особенного. – Ее голос звучал расстроенно. – Просто оставьте там. Вы слышали?
Я растерялся, сначала решив, что она говорит о Ланди. Но затем понял, что речь не о нем, а о чем-то другом.
– Что слышал?
Голос Рэйчел пропал, затем возник снова.
– Полицейские увезли на допрос Эндрю.
Боже, подумал я, Кларк времени не теряет.
– Он, кажется, встречался с клиентом. Может тот подтвердить, где находился Траск?
– Клиент в последний момент отказался. Эндрю все равно поехал в Эксетер, но никого не нашел, кто бы мог подтвердить его алиби. Господи, его взяли на глазах Джемми и Фэй. Вы знали об этом?
– Разумеется, нет, – ответил я, корректируя курс лодки.
– Точно так же, как не знали о Марке Чэпле.
Я смотрел на плещущуюся под ногами грязную воду, слишком измотанный, чтобы отвечать. Но Рэйчел быстро продолжала: