— Вибач, що накинувся. Пробач. Мене накрило.
Росіянин лише скосив погляд і промовчав.
— Він розбився? — запитав хлопець.
— Так. — Анна піднялася на руках.
Лоуренс повернув до неї голову:
— Пілот загинув?
— Так.
— Ти впевнена?
Анна намірилася відповісти, що гелікоптер вибухнув, та її випередив Парамонов:
— Навіть якщо не загинув, ти що — полізеш його рятувати? Витягнеш його сюди, на сідло?
Борода задригалася, та водночас із роздратуванням почала розростатися пляма перед очима, й Лоуренс погамував спалах люті. Помовчавши, він сказав:
— Ти переконував, що гелікоптер сюди не дістанеться.
— А він і не дістався! — відрубав Єгор.
— Я про те, що… — хлопець супився, — він прилетів, він долетів сюди, то, може, ми не так і високо?
Парамонов, крекчучи, сів. Поборов напад нудоти, вишкірився, готуючись заперечити, та в очі впало тіло Олівера Морґенштерна, і потріскані губи розслабилися. Росіянин обвів поглядом охлялі обличчя Апшоу, Анни та Лоуренса, а потім із надсадою, через два-три слова зупиняючись, аби хапнути повітря, заговорив.
— Добрі новини, — верхня губа мимоволі смикнулася, так ніби в їхньому становищі залишалося хоч щось добре, — пілот нас побачив і, сподіваюсь, устиг доповісти. Потрібно протриматися, доки рятувальники не додумаються, як нас звідси визволити.
— Ми лежали серед каміння, — промимрив Лоуренс, — він міг не помітити.
— Вона стояла! — Єгор різко, ледь не зі злістю кивнув на Анну, та впевненості в голосі не було. Він знав, як важко керувати гелікоптером на такій висоті, знав, що пілот, зачепившись очима за носову частину фюзеляжа, міг не зауважити Анну, і навіть розгледівши жінку, навряд чи відчув потребу негайно про неї доповісти.
Чоловіки замовкли.
— А які погані новини? — запитала Анна.