— Значит, вы и есть тот самый «
— Я не его «
— Вот в чем суть дела, — продолжил агент, после небольшой паузы. — Этот ваш друг, Чолкер — параноик и полный псих. С ним случился классический психотический срыв. Он несет какую-то чушь о теориях заговоров: якобы правительство похитило его, проводило над ним радиационные эксперименты и подвергло облучению его мозг — обычный бред. Чолкер думает, что его домовладельцы тоже состоят в заговоре против него, поэтому он и захватил их в заложники вместе с двумя их детьми.
— Каковы его требования? — спросил Гидеон.
— Бессвязный бред. Он вооружен чем-то похожим на Кольт .45 калибра. Он уже выстрелил пару раз для демонстрации. Хотя мы не уверены, что он знает, как им использоваться. У вас есть какие-нибудь сведения о его предыдущем опыте владения оружием?
— Так сразу не могу вспомнить, — сказал Гидеон.
— Расскажите мне о нем.
— Социально неполноценный. У него было совсем немного друзей, и он первоклассно выносил им мозг рассказами о своей неблагополучной жене, которая попила у него достаточно крови. Он был недоволен своей работой, говорил о желании стать писателем. В конце концов, он обрел новую веру.
— Он хорошо справлялся со своей работой? Умный?
— Компетентный, но не блестящий. Что касается мозгов, то он более сообразительный, чем, скажем, среднестатистический агент ФБР.
Повисло молчание. Фордис переварил услышанное, но никакой реакции от него не последовало.
— В обзоре говорилось, что этот парень разрабатывал ядерное оружие в Лос-Аламосе. Это правда?
— Более-менее.
— Как вы думаете, есть вероятность того, что у него при себе есть взрывчатка?
— Хотя он и работал с ядерным оружием, но мог испугаться даже фейерверка. Что касается взрывчатки — я искренне сомневаюсь в этом.
Фордис неотрывно наблюдал за Гидеоном, продолжая расспрос:
— Он думает, что все здесь присутствующие — правительственные агенты.