Роско кивнул. Все лучше, чем ничего. Он и сам удивился собственному нахальству. Маркус тоже приободрился и рискнул задать вопрос:
— Сержант, что мне делать с Фрэнком Мейкписом?
— Встретьтесь с ним во вторник, как обычно, и ни слова о сегодняшнем нашем разговоре.
Лен подвел итог:
— Ладно, хватит. Спасибо за сотрудничество в расследовании, мистер Форд и мистер Селларс. Можете идти домой.
Жестоко потрясенные банкиры побрели по коридору назад, к терминалу. Роско вытащил мобильник, собираясь вызвать лимузин. Маркус схватил его за руку и повел к очереди на такси. Надо поскорее убраться отсюда, пока полиция не изменила свое решение.
31
31
Загрузив все приборы в свое такси, Эйнштейн велел Терри вызвать по пейджеру Мэри Лонг. Сейчас они вроде как в тупике, но, что бы ни случилось, надо непременно сохранить с нею контакт. Терри не очень-то горел желанием, но деваться было некуда, и в результате десятиминутного разговора он условился с Мэри о встрече в клубе, после того как она сменится с позднего дежурства. Когда появилась, она все еще была сильно возмущена.
— Поверить не могу, что ты просил меня сделать такое.
— Ну, занесло меня малость в поисках справедливости.
Он дружески обнял ее за талию.
— Убери лапы.
Терри убрал руку.
— Сердишься, да? Может, водочки с тоником — для успокоения нервов, а?
Мэри закатила глаза: ну и нахал! — потом подумала, чем черт не шутит, и согласилась. Выстояв очередь в баре, Терри принес выпивку.
— Держи, детка.
— Я для тебя детектив-инспектор, а не детка.
— Хорошо, дорогая. Твое здоровье.
Она промолчала, не спеша отхлебнула солидный глоток, а потом спросила: