Инспектор опешил.
Затем снова засмеялся:
— Мы с вами — товарищи по несчастью. Жертвы господина Хезона. Я очень рад с вами познакомиться и, честно говоря, испытываю чувство облегчения.
— Я тоже, — ответила богиня и направилась к своему столу.
Ларри проводил ее восхищенным взглядом:
— Я очень рад, что не попал в Монте–Карло!
Мисс Уорд заметила его взгляд, слегка покраснела и произнесла:
— Пожалуй, начнем работать, господин инспектор. С чего начнем?
Хольт взял в руки цепочку погибшего:
— Пишите протокол.
— Диктуйте. Я готова.
— Протокол осмотра вещей, найденных у Гордона Стюарта…
— Бедный мистер Стюарт! — проговорила девушка. — Я раньше была сестрой в больнице, где лечат слепых, и насмотрелась там на человеческие страдания, но то, что случилось с ним…
— Вам нравится работать в Скотленд–Ярде?
— Очень! Сер Джон говорит, что из меня выйдет толк.
— И все–таки наша работа совершенно не идет женщине, — заметил Ларри.
— Что писать дальше, мистер Хольт?
Инспектор продолжал диктовать:
— Цепочка из золота длиной…
Он приложил линейку.