Светлый фон

…Со связанными руками Фэнни поднималась на эшафот, и «Большой Джек» в одежде палача надевал ей на шею петлю…

Мисс Уэльдон в ужасе проснулась. То, что происходило наяву, оказалось страшнее кошмарного сна.

Огромные руки сжимали ее горло, а зловещий хриплый голос «Большого Джека» бормотал во тьме:

— Так ты меня заложила, детка? Хотела засадить меня? Но мне все рассказал друг из Приюта! Молись за свою душу, Фэнни, и поторопись, мне некогда!

Мисс Уэльдон задыхалась, в ушах у нее звенело, в висках бешено стучала кровь.

Она начала терять сознание.

В комнате вспыхнул свет.

— Руки вверх, Джек! — проговорил голос инспектора Хольта. — Полиция!

…Ларри ожидал, что после его визита в Приют «Большой Джек» может появиться у Фэнни, и еще вечером снял соседнюю квартиру.

Услышав, как в ночной тишине скрипнула дверь мисс Уэльдон, он вошел к ней вслед за слепым убийцей.

…Когда раздался окрик инспектора, Джек сразу же отпустил Фэнни и обернулся, прислушиваясь.

Потом он произнес:

— У вас, должно быть, пистолет. Но вы ведь не причините вреда беззащитному слепому старику?

— Выходите медленно на лестницу и не болтайте глупостей, — скомандовал Ларри.

Слепой двинулся вперед.

Что–то в его поведении показалось Хольту странным.

Секунду спустя он сообразил, в чем дело: «Большой Джек» уверенно шел по комнате, не нащупывая дорогу палочкой, ориентируясь с помощью высокоразвитого шестого чувства…

И тут произошло непредвиденное: преступник, проходя мимо лампочки, вдруг схватил ее огромной рукой и мгновенно раздавил.

Наступила темнота.

Теперь уже преимущество было на стороне слепого бандита: Ларри не мог стрелять, не рискуя попасть в Фэнни.