Он мрачно выслушал Боба и сказал:
— Не знаю, что все это значит. Не могу допустить, чтобы она уехала из Лондона. Об этом хотя бы знала горничная.
Дик взволнованно зашагал по комнате. Боб сел в кресло и опустил голову. Он то насвистывал, то зевал. Дик вдруг остановился.
— Можно уже разговаривать по телефону с городом?
— Да. Запрет для офицеров снят.
Чиновники Скотленд–Ярда посоветовались с полковником и решили восстановить телефонное сообщение с городом. Но троих детективов послали на центральную станцию, чтобы контролировать содержание разговоров.
Дик взял телефонную книгу, нашел номер и сказал:
— Позвоню Диане!
— Диане? — Боб не поверил своим ушам. — Ты думаешь, она что–нибудь знает?
— Все может быть!
— А если она заговорит о Грэгэме?
— Я уже заявил детективам, что по моему мнению человек, заменивший меня в роли командира, был Грэгэм. Я им ничего не говорил о Диане, так как ничего не знаю о ее отношениях с братом. Хотя подозреваю, что, возможно… утверждать этого не могу… Возможно, они поженились после нашего разрыва. То, что она его любила, когда была моей невестой, мне известно…
Его соединили. К телефону подошла Диана.
— Алло, это Дик Халовель. Диана, не знаешь ли ты, что случилось с Гоуп Джойнер?
Видимо, этот вопрос был неожиданным, потому что она не ответила сразу. Голос ее дрожал от волнения.
— Гоуп… Джойнер?
— Она ушла из дома вчера в девять вечера, и больше ее не видели, — сказал Дик. — Диана, ты на самом деле ничего не знаешь?
— К сожалению, нет! Я с ней не общаюсь. Почему ты меня об этом спрашиваешь? Гм… Что–нибудь случилось в Тауэре? Ты очень взволнован…
— Где Грэгэм? — спросил Дик.
Она подозрительно быстро ответила: