Светлый фон

— Как вас зовут?

— Гарри Мерстем, мисс. Меня больше знают как Гарри–Бармена. Мистер Льюстон устроил меня в бар в Буэнос–Айресе. Вы знакомы с ним?

— Нет.

— Я давно хотел уехать отсюда, но заболел. Мне кажется, мистер Брейк должен был об этом знать… Льюстон оказался большим мерзавцем и его сестра тоже…

Он снова закашлялся, и Дафнис, дав ему немного денег, пообещала поговорить с хозяином.

Придя в отель, она сразу же позвонила Девину. Но того не оказалось на месте. Ей хотелось поделиться всем этим с Джеком, только с ним, но он как в воду канул.

Спустившись в холл, девушка невольно услышала разговор какой–то богатой американки с владельцем отеля.

— Я не советую вам держать драгоценности при себе, — говорил он, — Положите их лучше в сейф.

Жгучая догадка осенила Дафнис, и она, сама не своя, сделала четвертую попытку найти Джека.

Глава 19

Беседа Кларка с Девином превратилась чуть ли не в допрос.

— Вы ведете себя преступно, Девин, скрывая раздобытые вами сведения.

— А кто вам мешает их добыть?

— Не шутите так глупо, Девин! Это не ваше дело! Хотя я лично многое сообщал вам. Говорите, что вы знаете! Не тяните!

— Фактов так много, а вы даже и не догадываетесь о них, при всем вашем штате великих сыщиков. Однако кое–что я вам расскажу. Не дай Бог обвините меня в соучастии… — иронизировал Джек. — Например, история с бетонным домом, золотой перстень с гербом, таинственный Гарри–Бармен, который служил у Фармера и бесследно исчез за два дня до ареста Лена.

— Вильям Лен вскоре после освобождения погиб! — самодовольно уточнил инспектор Кларк.

— Он не умер, — сразил его Девин. — Он ходит и ездит по Лондону, а главный свидетель на его процессе, Джо Фармер, уже убит.

— Ладно, допустим, что ваша теория верна. А что же с Гарри?

Джек высказал ему свои соображения.

Едва он появился в редакции, раздался телефонный звонок.