Светлый фон

— Вам что–нибудь нужно, сэр? — спросил он.

— Нет, — решительно произнес Боб таким тоном, что Сюпербус вынужден был удалиться.

Боб запер дверь.

— Брат, что с тобой?

— Боб… Я оказался в ужасном положении, — простонал Гордон.

— Но что случилось? Что все это значит? — спросил в замешательстве Боб. — Почему ты не позвонил, не известил меня ни о чем?

— Я звонил, но тебя не было дома. Затем этот проклятый черт все время не пускал меня к телефону. Ах, этот несчастный «римлянин», этот детектив–самозванец — я бы убил его!

— Ну что, собственно, случилось?

Гордон стал расхаживать взад и вперед, чтобы собраться с мыслями. Он был настолько взволнован, что не мог говорить. Появление Боба его потрясло.

— Когда я пошел на вокзал, чтобы… ты ведь знаешь, чтобы встретить ее…

— Элойз?

Гордон вздохнул. Слышать это имя было ему мучительно.

— Я нашел ее взволнованной и расстроенной. Она была вне себя от страха. Можешь себе представить, что я испытал, когда она вдруг сообщила мне, что на вокзале у кассы ждет ее муж, чтобы застрелить меня. Она хотела, чтобы я поехал в Остенде и ждал ее там. Но я не сделал этого. Вернулся в отель, чтобы переодеться. К несчастью, служащий, сдавший мой чемодан на хранение, уже сменился. Я поехал домой… Она, по–видимому, последовала за мной…

— Элойз?

— Не упоминай больше ее имени.

— Значит, она здесь? — с ужасом спросил Боб. — Не ее ли называют «тетей Лиззи»?

— Да, она — тетя Лиззи! Ах, Боб, разве могло случиться более ужасное, чем это? Что мне делать? Я не могу даже выйти из дома!

— Почему?

Гордон уже слишком разнервничался, чтобы отвечать на неприятные вопросы. Он ждал, что великодушный Боб сразу разберется в ситуации и не будет спрашивать лишнего.

— Я тебя не понимаю, Гордон, тебе нужно было только объяснить Диане…