Светлый фон

Неизвестный, видимо, колебался, принимать ли это неожиданное приглашение.

Помолчав, он отозвался уже совершенно другим тоном:

— Простите, сэр, если побеспокоил вас. Долг службы, видите ли… До свидания, сэр.

— Идемте, — настойчиво повторил Дмитрий.

Человек послушно последовал за ним.

Проходя мимо все еще стоявшей у подъезда Лидии, Дмитрий еще раз попрощался с ней и вошел со своим спутником в дом. Он ввел гостя в роскошно обставленный кабинет и предложил ему стул. Тот робко сел на самый краешек, машинально теребя в руках свою шляпу.

— Я не стану выпытывать ваших профессиональных секретов, — с улыбкой произнес Дмитрий, наливая виски в рюмку, — но если вам поручено следить за мной, то я могу весьма упростить вашу задачу. У меня нет никакого желания ссориться с полицией. Наоборот, я всегда готов помочь ей.

Полицейский смущенно откашлялся, потянулся за рюмкой и благоговейно осушил ее до дна.

— Мой долг… — снова начал он, возвращая рюмку на место.

— Бросьте! Лучше скажите: вам поручено дежурить перед моим домом ежедневно?

— Да. Кроме воскресений.

Дмитрий засмеялся.

— Не волнуйтесь. Я обещаю, что буду хорошо себя вести по воскресеньям.

Он вынул из кармана бумажник, извлек из него новенькую десятифунтовую банкноту и положил ее на стол.

Полицейский заволновался.

— Простите, сэр, но я не смею брать денег. У меня могут быть неприятности.

— Неприятности? Какая чушь! Неприятности бывают у тех, кому не хватает десяти фунтов, а не у тех, кто вовремя ими обзавелся… Как вас зовут?

— Олькотт, сэр, — поднявшись со стула, отрекомендовался полицейский.

— Мистер Олькотт, вы меня обижаете, — сказал Дмитрий Горополос.

Он сунул деньги в руку гостя. Тот с видимой неохотой опустил их в карман.