Олькотт торопливо спросил:
— Я только хотел узнать, оставил ли вам мистер Ратор ключи от подземелья?
— Конечно. Еще чего не хватало!
— Вы уверены? — серьезно спросил Олькотт.
Дмитрий сунул руку в карман и вынул кольцо с ключами.
— Вот они.
— Давайте их сюда! И ни звука, или я вышибу вам мозги! — скомандовал Олькотт.
Горополос с изумлением увидел в руках собеседника браунинг.
Олькотт забрал ключи, связал хозяина и засунул ему в рот носовой платок. Затем спокойно спустился по лестнице в подвал.
* * *
Оратор вернулся к себе.
Капитану Снеллю не спалось и он снова курил сигару в своем кресле.
Инспектор рассказал ему о странном происшествии с мисс Лидией Грайн.
— О! — воскликнул Снелль. — Ваша история напоминает мне проделки мошенника из Мемфиса. Это — величайший жулик из всех, когда–либо живших на свете! Ему обычно помогала его жена, очаровательная синеокая блондинка. Она выискивала жертву из числа легкомысленных донжуанов. Потом появлялся муж в роли детектива и уносил с собой все, что только можно было унести. Держу пари, что если…
Оратор не стал слушать дальше. Он стремительно бросился на улицу, остановил первый попавшийся автомобиль и помчался к дому Горополоса.
Пока Ратору удалось взломать дверь и освободить Дмитрия, мошенник из Мемфиса вместе со своей очаровательной синеокой женой уже успел выехать из Лондона. Час спустя эта парочка навсегда покинула Англию.
ПЕРВАЯ ЗАПОВЕДЬ СЫЩИКА.
МЕМУАРЫ МИСТЕРА ОЛИВЕРА РАТОРА
За многие годы работы в Скотленд–Ярде мне довелось пережить многое. Однако я хочу, в назидание начинающим сыщикам, рассказать всего об одном случае из моей практики.
Я, тогда еще очень молодой сыщик, расследовал убийство мистера Блидфильда. Это дело едва не стало последним в моей жизни из–за чрезмерной болтливости, которой я тогда отличался.