Девочке было около двух с половиной лет. Крохотная, пухленькая, рот раскрыт от удивления. Белые волосы собраны в хвостик на макушке, к животу прилип песок… Ветер окреп до такой степени, что деревья на скалах зашелестели листвой, а волны шумно ударялись о берег.
— Бакстер, — произнесла женщина дрожащим голосом, — только посмотри, что делает Сейдж. Вы, ребята, меня когда-нибудь доведете. — Все еще держа сына на руках, она двинулась к малышке, споткнулась, упала и уронила Бакстера. Тот набрал полный рот песка, от чего начал кашлять и кричать.
Я поспешил к Сейдж и услышал, как женщина сказала:
— Господи, какая же я дура!
* * *
Я подоспел к малютке в тот момент, когда она упала на спину, нахлебалась воды и расплакалась. Едва я подхватил ее, как она сразу же прекратила всхлипывать и засмеялась. Дотронулась до моей губы крохотным пальчиком. Снова захихикала и ткнула меня в глаз.
— Привет, кроха, — сказал я.
Она продолжала хихикать и тыкать пальчиком мне в лицо. Я взял ее пальчик и не выпускал из своей руки. Это ей тоже показалось смешным.
Я отнес Сейдж к светловолосой женщине. Рот Бакстера был уже очищен от песка; мальчишка криво улыбался. Потом уставился на меня и, погрозив мне кулаком, заявил:
— Рыбы нет.
— Он считает, что рыбачил, — объяснила женщина. — А вы виноваты в том, что он ничего не поймал.
— Извини, я не догадался, — сказал я Бакстеру. Тот нахмурился.
— Рыбак, тоже мне. До сих пор не могу поверить… Раньше ничего подобного он не откалывал.
— Дети все такие, — сказал я. — Всегда придумают что-нибудь новое.
— Нет рыбы, — настаивал Бакстер.
— Лыбы, — повторила за ним Сейдж.
— И у тебя есть свое мнение на этот счет, маленькая шалунишка? — Женщина наклонилась и посмотрела на обоих детей. — Глупо, очень глупо. Вы оба вели себя глупо, ясно?
Ответа не последовало. Бакстер сразу сильно заскучал, а внимание его сестры привлек песок под ногами.
Женщина продолжала:
— Вы совершенно неуправляемые. Там ведь акулы, они могли вас съесть. Акулы! — Она повернулась ко мне. — Правда ведь?