Светлый фон

― Я не думаю, что он вообще читает газеты. Он выглядит так, будто живет в своем собственном мире, ― сказал Брэдшоу, ― и он знал, во что была одета Ребекка в тот день, о чем не сообщалось.

― Если даже мы поверим в его версию событий, этого будет недостаточно, чтобы отменить приговор Ричарда Белла или выдвинуть обвинения Энни, ― заметила Хелен, ― так как мы найдем этому применение?

― Вся проблема в надежности свидетеля, ― сказал Том, ― или ее отсутствии, верно?

― Да, ― согласился Брэдшоу.

― Но Энни Белл этого не знает, ― он посмотрел на Хелен, ― где ты и вступаешь в игру.

Прежде чем Хелен успела спросить Тома, что все это значит, вмешался Брэдшоу.

― Есть еще кое-что, ― сказал он им. ― Я проверил для тебя эту демонстрационную машину. Я посчитал, что Энни могла припарковать ее у кинотеатра предыдущей ночью, потому что у нее не было бы времени пригнать туда два автомобиля утром. Затем я подумал, что, если ей нужно было сначала отвезти детей в школу, то она, вероятно, не могла вернуться к этому до девяти утра, как минимум.

Брэдшоу передал Тому желтый конверт, содержащий какие-то официально выглядящие документы, которые Том тщательно стал рассматривать

― Йен, да ты гений.

― Что он нашел? ― спросила Хелен.

Том просиял.

― Только лишь сходил и раскрыл дело, ― сказал он ей.

Когда Том Карни приблизился к любимой лавке Энни Белл в парке во время ланча на следующий день, она, казалось, была не рада его видеть.

― Я надеюсь, что это важно, ― сказала она ему, откладывая сэндвичи в сторону.

― Так и есть, ― сказал он и сел рядом с ней, подождав, пока устало выглядящая молодая мать, катящая спящего в коляске младенца, не пройдет мимо, а затем просто сказал: ― Вас видели, Энни.

― Видели?

― В тот день.

― Что вы имеете в виду?

― У полиции есть новый свидетель, надежный свидетель. Он рассказал полиции, что видел, как от машины Ребекки Холт после ее избиения, уходила женщина.

Он вручил ей последний выпуск газеты Хелен.