— Я?
— Что ты нашла мой телефон. Набрала 999. Ты его спасла, Сара, ты спасла ему жизнь.
«Но я с ними даже не говорила», — думает Сара. Когда Уилл начал на нее кричать, она засунула телефон под кофту в лифчик, надеясь, что позже сможет воспользоваться мобильным, позвонить в полицию, и так и не поняла, что все это время оставалась на связи.
Должно быть, они проследили сигнал мобильника к дому Софи; может быть, слышали кое-что из происходящих событий.
— Я сожалею насчет Эйдена. С ним все будет в порядке?
— Думаю, да. Тебя нашла полиция?
— Нет, Эйден. Когда он очнулся, то попросил полицейских позвонить в гостиницу, где я остановилась, и рассказал мне о Джордже. Не хотел, чтобы я это услышала от кого-нибудь еще.
— Он знал, где ты находишься?
— Как-то раз, когда мы болтали, я ему рассказала об одном укромном местечке, куда мы с Джорджем раньше ездили. Он догадался, где я, и приехал меня навестить. Эйден переживал за меня и за то, как часто Уилл ошивается вокруг фермы.
— Эйден пытался меня предупредить, — говорит Сара. — Я рада, что он знал, где тебя искать.
— Я тоже. А то бы продолжала торчать там. Где Уилл? — спрашивает Софи.
Сара пару мгновений таращится на подругу, вспоминая о том, что ей сказали. Думает, а что тут вообще можно ответить.
— Я не знаю, — наконец произносит она.
— Его арестовали?
— Да. Они увезли его.
— Слава Богу, — говорит Софи. — Спасибо тебе, Господи. — Она снова начинает плакать, ее плечи трясутся.
— Они везут нас с Китти в гостиницу переночевать. Поедешь с нами?
— Я хочу остаться здесь, с Джорджем.
— Они тебе позвонят, если ты понадобишься, верно? Он лежит без сознания. Так что решайся. Не стоит оставаться одной.
— Я заеду ненадолго, — соглашается Софи. — А потом вернусь сюда. Хочу посидеть с ним.