Фрэнк кивнул.
– Они должны были во что-то попасть, – продолжал Горди, – а значит, они должны быть деформированы. Хотя бы некоторые из них. – Он помолчал немного, потом спросил: – Слушай, да ты где витаешь? О чем ты думаешь?
– О Поле Хендерсоне. – Фрэнк поднес под нос Горди пулю сорок пятого калибра. – Вчера вечером в полицейском участке Пол выпустил три такие пули.
– В своего убийцу.
– Ага.
– Ну так что?
– Ну так вот, у меня есть предчувствие, что если мы попросим лабораторию провести баллистическую экспертизу, то выяснится, что эта пуля выпущена из револьвера Пола.
Горди моргал, не вполне понимая, куда он клонит.
– А еще мне кажется, – продолжал Фрэнк, – что если мы переберем все пули, которые валяются тут на полу, то найдем еще две точно такие же, как эта. Заметь, не еще одну. И не еще три. А именно еще две с точно такими же царапинами, как и на этой.
– Ты хочешь сказать… это те самые три пули, которые выпустил вчера вечером Пол?
– Ага.
– Но как они попали оттуда сюда?
Вместо ответа Фрэнк выпрямился и нажал кнопку переговорного устройства.
– Шериф?
Из маленького динамика тут же послышался решительный голос Брайса Хэммонда:
– В чем дело, Фрэнк?
– Мы все еще в доме Шеффилдов. По-моему, вам стоит сюда подойти. Здесь есть кое-что для вас интересное.
– Новые трупы?
– Нет, сэр. Э-э… нечто странное.
– Сейчас придем, – ответил шериф.