Рэй покраснел, потому что разгоряченная Свон высказывалась напрямую, пересказывая то, что она слышала собственными ушами из уст отворачивающихся от них партнеров и клиентов, но промолчал, внимательно прислушиваясь к дискуссии, но пока не принимая в ней участия. Да на него никто и не обращал внимания, словно его здесь и не было и как будто кресло руководителя было пустым…
Касевес тоже молчал и только слушал.
Помимо всего остального, был еще недавно приобретенный участок под небоскреб в том же Нью-Йорке. Но заказчик отказался иметь с ними дело, когда узнал о смерти Куртни, а Свон, ставшая на время во главе компании, настаивать не стала и согласилась расторгнуть договор, потому что обнаружилось, что почва участка совершенно непригодна для строительства здания таких размеров. В этом вопросе их подставил, казалось бы, вполне надежный эксперт, который не один год работал с Куртни, но, так как участок был приобретен еще при ней, почему-то предавший ее и так подло обманувший, дав ложное заключение о пригодности участка под заказ. Непримиримая Свон провела собственное расследование и узнала, что этому предателю просто заплатил огромную сумму один из их злейших и давних конкурентов, имевший на Куртни зуб и настолько ненавидящий ее лично, что не побоялся провернуть эту аферу под носом ее жестокого цербера, Джека Рэндэла.
И тут Рэй узнал, что крах начался именно с ухода знаменитого адвоката, что послужило тому, что все сразу же решили последовать его примеру, решив, что раз Джек Рэндэл умыл руки, отказавшись иметь дело с новой главой компании, то уж остальным это нужно и подавно сделать, пока еще не поздно. Поднятая тема о Рэндэле подавила собой все другие. Все, как один из совещающихся, досадовали на уход адвоката и высказывали мнение о необходимости его вернуть. Кто-то даже открыто заявил, что без поддержки Рэндэла компания обречена. Если она не рухнет сама, ее растерзают конкуренты, как сорвавшиеся с цепей псы, увидев, что охраняющий империю дракон отполз в сторону.
Рэй долго слушал, вникая во все происходящее. Касевес наблюдал за ним, с радостью замечая живой интерес в его глазах. Рэй не был подавлен, как любой бы человек на его месте, казалось, он даже не замечал, что в его сторону даже никто не смотрит, словно он был пустым местом. Постепенно его лисьи глаза стали медленно и хитро прищуриваться, и в них загорелся азарт и возбуждение. Он вдруг понял, что стал участником захватывающей и изощренной игры, например, как игры в покер, где делались большие ставки, где были и шарлатаны и ловкачи, и смысл этой игры заключался в том, чтобы обойти, опередить, надуть, перехитрить и в случае удачи грести себе выигрыши. Вот что есть бизнес. Игра. Кто ловчее и хитрее, тот и в выигрыше.