Светлый фон

— Понятно, — Рэй тяжело вздохнул. — И что? Если я сбежал с этих нудных лекций, это еще не значит, что я кого-то похитил!

— Тогда к чему все эти предосторожности и маскировка?

— Да чтобы Касевес не узнал… и все остальные в компании. Они думают, что я прошел курс занятий и довольны…

— И не знают, что у тебя как не было мозгов, так и нет, и никакие занятия не помогут им появиться! Говорил я Куртни, что посадить тебя в кресло управляющего, все равно, что своими руками уничтожить компанию!

— Это мы еще посмотрим!

— Мы отвлеклись. Кэрол где?

— Да не знаю я, где Кэрол! Ты идиот, Рэндэл! Может, с ней что-нибудь плохое случилось, а ты вместо того, чтобы ее найти, меня донимаешь! Отпусти меня, я сам ее найду, если ты не можешь. В отличие от тебя, мне не все равно, где она и что с ней! Когда она пропала? Как это произошло? Как ты допустил? Довел девчонку до отчаяния… Я убью тебя, сволочь, если с ней что-нибудь случится!

Джек скривился.

— Не распаляйся, Рэй, все равно не поверю. Ты говоришь много лишнего, а я задал тебе всего лишь один вопрос и жду ответа — где Кэрол?

— Ты глухой, Рэндэл? Я не знаю, где Кэрол! Но очень надеюсь, что где-нибудь подальше от тебя. А теперь сними наручники, если это все, о чем ты хотел со мной поговорить.

— Что ж, не хочешь сказать сам, я тебе заставлю, с огромным удовольствием, — Джек с улыбкой наклонился и прижал окурок к его лицу. Вскрикнув, Рэй отвернулся, пытаясь спрятать лицо за скованные руки.

Засмеявшись, Джек снова коснулся дымящимся кончиком сигареты его кожи.

— Ты у нас за здоровый образ жизни, да, Рэй? Сигареты в рот никогда не брал… попробуй, может, понравится. Фу, как противно воняет твоя подпаленная шкура. А почему ты не куришь? Заботишься о своем здоровье и внешнем виде? Думаешь, это позволит тебе жить вечно? Или сохранит тебе красоту? О, это такие хрупкие вещи, мой друг, и жизнь, и красота. Вчера они были, а сегодня уже нет. Я сейчас могу уничтожить в один миг все то, о чем ты так заботился всю жизнь. Нравится быть красивым? Спортом занимаешься, мышцы свои качаешь, чтобы красоваться ими перед женщинами… А толку от твоих мускулов, когда ты пристегнут к трубе, разве они помогут тебе? Ну, давай, защищай то, о чем печешься всю жизнь — свою внешность, свою жизнь, здоровье, — Джек зажег новую сигарету и продолжил развлечение, прижигая ему шею и руки, которыми Рэй прикрывал лицо. — Ну, может, вспомнил, где моя жена?

— Я не знаю! — прорычал Рэй сквозь стиснутые зубы.

— А зачем же ты тогда вернулся из Парижа? Разве не для того, чтобы устроить побег Кэрол?