Брови Джека поползли вверх, наглость этого мальчишки поразила его настолько, что на мгновение удивление даже пересилило его ярость. Что вообще происходит, откуда взялись такие наглые, потерявшие всякий страх отморозки? Один прямо у него из постели вытащил жену, преспокойно убрав с нее его руки, как будто он был не мужем, а одеялом — откинул в сторону и забрал. Другой в глаза ему заявляет, что теперь она его жена и держит ее за руку, как будто так и есть на самом деле. А он, муж, стало быть даже возразить не смеет?
— Кэрол, — Джек посмотрел в ее испуганные глаза и протянул руку. — Иди ко мне. Не бойся. Я не обижу тебя, обещаю.
Но Кэрол попятилась назад и, судорожно вцепившись в руку Тима, спряталась за его плечо. Джек стиснул челюсти, с трудом сохраняя самообладание.
— Я люблю тебя. Он тебе не нужен. Я причинил тебе боль, ты мне отомстила — будем считать, что мы в расчете. Теперь все будет хорошо. Пойдем со мной. Мы же семья.
Тим опустил на Кэрол встревоженный взгляд. Джек тоже сверлил ее режущим как бритва взглядом, все еще протягивая к ней руку. Мгновение Кэрол смотрела Джеку в глаза, потом отвернулась и спрятала лицо, уткнувшись в Тима. На губах последнего промелькнула счастливая улыбка, он обнял ее за плечи и прижал к себе, бросив на Джека торжествующий взгляд.
— Это ты не нужен, Рэндэл. Она выбрала меня. Так что брысь с дороги, а то наступлю.
Джек медленно опустил руку, которую протягивал к Кэрол. Та украдкой бросила на него взгляд. Первые мгновения он выглядел растерянным, словно не ожидал того, что сейчас произошло. Его замешательство заставило испытать Кэрол какое-то смутное удовольствие. Его уверенность, с которой он всегда утверждал, что она никогда его не забудет, будет вечно любить, ее раздражала. Только он ошибался. Она не его рабыня, не его собственность, которую он может держать в подвале. Она его освободила, а он после этого снова запер ее в этом подвале, и он был уверен, что после всего она снова побежит к нему, стоило ему только позвать, протянуть руку, как будто подавал команду собаке, призывая к ноге.
Джек опустил взгляд на Патрика.
— Сынок, отдай мне пистолет.
Но мальчик, сжав в руках оружие, отскочил от него.
— Не надо, пап. Пожалуйста. Пусть он уйдет. Не мешай ему. Он убьет тебя.
Тим крепче сжал дрожащие плечи Кэрол и повел ее к выходу.
Но Джек без колебаний шагнул навстречу, преграждая ему дорогу. Тим резко вскинул руку, и Джек отлетел в сторону от сильного удара в челюсть. Патрик вскрикнул. Сняв пистолет с предохранителя, он поднял руки, целясь в Тима.