Помещение было полукруглым с двумя небольшими квадратными окнами. Должно быть, хибара состояла из двух комнат и во вторую можно попасть через дверь, находившуюся у левого края стены, разделявшую хижину надвое. По сравнению с той лачугой, где мы ночевали, это место выглядело богаче. Пол покрыт шерстяной белой тряпкой, и мне стало неловко ходить по нему в обуви. В центре комнаты находился прямоугольный деревянный стол, стоявший перпендикулярно центральной стене. Вокруг него располагались двенадцать стульев: пять с длинных сторон и по одному с коротких. На стенах висели странные амулеты из камней. Внешне они мне ничего не напоминали и представляли нанизанные на верёвки разноцветные камушки разной формы, в основном круглой и полукруглой. Вероятно, это украшения, хотя на противоположной от входа стене висел анх, что удивило меня. Он сделан из красного дерева с расписными узорами и символами в виде комбинаций разных геометрических фигур. Также это помещение не обошлось без: больших плетённых корзин, стоявших справа от входа, большой каменной печи, врезанной в центральную стену, и одного большого шкафа, сделанного из широкой части ствола серого дерева. Последний объект был на ножках, представляющих продолжение ствола, и с ручкой на вырезанной дверце, являющейся частью коры. Она, как и все двери в этой деревни, висела на двух ржавых петлях, забитых гвоздями.
Под анхом на единственном в комнате большом мешке, набитым соломой, сидела пожилая женщина, одетая в серую паранджу, что скрывала всё, кроме лица. Оно у неё сморщенное с белой кожей и голубыми глазами, а из-под одежды выглядывали седые волосы. Увидев нас, она никак не отреагировала, а одетый в серый хитон мужчина, стоявший около входа в соседнюю комнату, поспешил скрыться за ней. Я не успел как следует разглядеть его.
Мы подошли к столу в ожидании продолжения, но старушка и Фаза молчали.
— Здравствуйте! Меня зовут Аркадий, а это… — обратился к незнакомке парень в очках.
— Можешь не напрягаться, — перебила Фаза. — Она всё равно плохо слышит. Её зовут Линда, и она самый старый житель этой деревни. Она пожила в двух эпохах и даже застала Великую войну. Хотя сама она плохо помнит это, потому что была ребёнком.
— Простите за ожидание, — внезапно произнёс приятный девичий голос.
Повернув голову вправо, я увидел юную девушку, вышедшую из соседней комнаты, и меня поразила её внешность. У неё была длинная заплетённая золотистая коса, смотревшаяся необычно на фоне её белоснежной кожи. А глаза — они голубые, словно вечернее небо. Девушка одета в белое с короткими рукавами платье, опускавшееся до колен, причём ноги её босы. И весь этот наряд казался нелепым, но завораживающим. Также на левом запястье у неё висел браслет, сделанный из маленьких ярко-белых нанизанных на верёвочку камушков, круглой и полукруглой формы.