: У меня не было точного плана, я думала, что просто переверну каноэ.
Мистер МЕЙСОН: У вас было столько времени – и вы не продумали самую важную часть?
У вас было столько времени – и вы не продумали самую важную часть?
Мисс ГРИФФИТ: Нет, потому что я не планировала делать это на самом деле.
Нет, потому что я не планировала делать это на самом деле.
Мистер МЕЙСОН: Позвольте мне зачитать ваши показания: «На самом деле у меня в голове крутилась мысль: «Я передумала, Бек. Ты утонешь, и моя проблема разрешится»». Теперь вы просите нас поверить, что никогда не представляли, каким образом ее утопите?
Позвольте мне зачитать ваши показания: «На самом деле у меня в голове крутилась мысль: «Я передумала, Бек. Ты утонешь, и моя проблема разрешится»». Теперь вы просите нас поверить, что никогда не представляли, каким образом ее утопите?
Мисс ГРИФФИТ: Суть в том, что я собиралась перевернуть каноэ. Но как только я обняла ее, меня что-то остановило.
Суть в том, что я собиралась перевернуть каноэ. Но как только я обняла ее, меня что-то остановило.
Мистер МЕЙСОН: Что именно вас остановило?
Что именно вас остановило?
Мисс ГРИФФИТ: Как я уже говорила, мое тело остановило меня. Оно отключилось. Я застыла и опустила руки. Я не могла так поступить, не могла причинить Бек боль.
Как я уже говорила, мое тело остановило меня. Оно отключилось. Я застыла и опустила руки. Я не могла так поступить, не могла причинить Бек боль.
Мистер МЕЙСОН: А что же в этот момент делала Ребекка?
А что же в этот момент делала Ребекка?
Мисс ГРИФФИТ: Она повернулась ко мне лицом и спросила, что случилось.
Она повернулась ко мне лицом и спросила, что случилось.
Эрин Ньюкомб, первый помощник шерифа: Окружной прокурор кивнул мне, и я повернула макет так, чтобы он был обращен к Клео.
Эрин Ньюкомб, первый помощник шерифа: