Светлый фон

– Ты нашла то, что искала?

– Не знаю. Думаю, да.

– Клево. А куда теперь?

– Домой, – ответила Хлоя. – Я хочу вернуться домой. – Она на мгновение задумалась. – Если хочешь, поужинай с нами, хорошо?

– Это было бы классно, – сказала Эрин. – А что будет на ужин?

– Кажется, мама готовит запеканку с фрикадельками и соусом маринара.

– Супер, спасибо. Ты уверена, что готова ехать?

Хлоя снова посмотрела на сожженный лес. Теперь она не могла видеть ту поляну.

– Да, – подтвердила она. – Да, уверена.

Не говоря больше ни слова, Эрин выключила аварийку и запустила мотор. Они влились в поток машин, как будто и не останавливались, как будто просто проехали мимо пепелища. Как будто его тут и не было.

Машинально Хлоя протянула руку и снова включила ту музыку, которую слушала Эрин. Неважно, какая звучит песня, если она может заглушить тишину.

 

КОНЕЦ

Благодарственное слово

Благодарственное слово

Этой книги не было бы без советов и поддержки поистине потрясающих людей, и мне очень повезло, что они есть в моей жизни.

Во-первых, спасибо моему замечательному литературному агенту, Николь Решинити из агентства Seymour Crew. Ник, ты одна из самых толковых, целеустремленных и вдохновляющих людей, которых я когда-либо знал; спасибо тебе за твои преданность и мудрость и за то, что ты говорила мне продолжать писать, даже когда писать было нелегко.

Seymour Crew

Также большое спасибо Линетт Новак и остальным членам команды агентства за то, что вы прочли раннюю черновую версию этой книги, высказали мне свои замечания и пожелания и не плевались от нее настолько, чтобы бросить ее.

Я очень, очень признателен всем в Turner Publishing, кто так усердно работал над тем, чтобы улучшить эту книгу настолько, насколько это возможно. Стефани Биэрд, Хезер Хауэлл, Кэтлин Тимберлейк, Лорен Смалски и Кэти Хаак, спасибо вам за то, что вы поверили в этот роман и дали ему шанс. Сотрудничество с вами приносило мне радость с самого первого дня.

Turner Publishing

Огромное спасибо моему самому старому другу, Эмме Прайс, которая великодушно прочитала самый первоначальный вариант этого романа, увидела в нем что-то стоящее и заставляла меня делать его все лучше, лучше и лучше.

Большое спасибо Лиз Клэпс за то, что она позволила мне использовать в качестве прототипа ее родной город и научила меня разговаривать на непостижимом языке несметного множества шоссе Нью-Джерси.

Как и следовало ожидать, в создании этой книги (и всего того, что я когда-либо написал) важную роль сыграла моя семья. Спасибо моей матери и моей сестре Люси, вы были моим фан-клубом с самого первого дня и всегда поощряли меня к тому, чтобы продолжать писать, куда бы меня это ни приводило, и у меня нет слов, чтобы выразить, как много это для меня значит. Вы поддерживали меня, как никто, и я очень, очень люблю вас обеих.

Спасибо всем остальным моим родным: Стиву, Энн, Эрону, Дэйву и Крису – все вы просто невероятны. Спасибо за то, что вы верите в меня.

Я также очень признателен моим терпеливым тестю и теще Рику и Вэл Эммельхайнц, спасибо за то, что вы проявляли понимание всякий раз, когда во время отпуска я говорил: «Простите, я не могу; мне надо закончить работу над этой чертовой книгой».

Простите, я не могу; мне надо закончить работу над этой чертовой книгой».

Я также выражаю свои любовь и благодарность тебе, Пэт Маршалл, за прочтение всего, что я писал, включая опусы, которые получались у меня плохо (черт возьми, особенно за те опусы, что получались у меня плохо). Приятно, когда тебя читают задолго до того, как удается что-то опубликовать. Спасибо за твое терпение, за твое ободрение и за совет испробовать что-то новое даже тогда, когда это пугало меня до усрачки. Извини, что я так часто использовал нецензурные слова.

особенно

Я очень, очень обязан Расти Барнсу, главному редактору журнала Tough Crime. Не будет преувеличением сказать, что всего этого бы не было, если бы ты не поверил в мою работу настолько, что переслал ее дальше, дабы я мог добиться большего. Спасибо тебе, Расти. Когда я в следующий раз окажусь в твоих краях, с меня кофе.

Tough Crime

Кевин и Эйми Симс, вы оба неизменно служили для меня источником вдохновения. Прям вот с того самого дня, когда мы сидели и пили и я впервые сказал вам: «Знаете, у меня есть идея книги о подростках, которые заблудились в лесу». Для меня очень важно, что у меня есть любовь и поддержка двух таких необычайно талантливых художников. Спасибо вам, спасибо, спасибо. Для меня честь знать вас обоих, и мне невероятно повезло, что я могу считать вас членами моей семьи.

Знаете, у меня есть идея книги о подростках, которые заблудились в лесу

Я выражаю свои симпатию и благодарность всем тем, чьи энтузиазм, доброта и терпение помогли этой книге увидеть свет: Эшли Марудасу, Ребекке Эгатстайн, Драгану Радовановичу, Ким и Скотту Коллинзам, Синди Соччи, Дженнифер Рассел, Лорен Бочат, Рэчел Броуди Ребекке Горман, Лорен Уозак, Элизабет Коппс, Марни Сэмон и всем тем, кого я, возможно, не упомянул. Вы все замечательные люди, и я не заслуживаю вас, но все равно спасибо вам за то, что вы были рядом.

И наконец, что очень важно, «Ночь нас найдет» не появилась бы ни в каком виде без моей жены, Челси Эммельхайнц. Это книга посвящается ей, и если этот роман вообще чего-нибудь стоит, то это благодаря ей. Она самый лучший, самый проницательный читатель из всех, которые у меня когда-либо будут, и у меня не было ни одной книги, которую она не помогла бы мне сделать лучше. Спасибо тебе за твои бесконечные любовь, поддержку, мудрые соображения и трудные вопросы. Спасибо, что ты выбрала меня.

Спасибо тебе за все, спасибо всегда.

Я люблю тебя всем сердцем, Челси.