Светлый фон

Она выключает телефон.

Однажды, когда‑нибудь, если Нейтан будет долго и упорно продолжать в том же духе, она ему перезвонит. Когда будет готова. А если он устанет раньше или сдастся, тогда это и будет ответом на ее вопрос.

Они останавливаются в аэропорту Хитроу.

Ее клиентка выходит. Рейчел ждет у главного входа. Она машет Микки. Удобно, что теперь у Микки есть второй человек в аэропорту.

– Вы сейчас домой? – спрашивает клиентка.

– Нет, на самом деле я кое-кого встречаю, – говорит Микки.

– Еще одну бабочку со сломанными крыльями?

Микки улыбается.

– Нет, друга с семьей.

Марсель, его жена и трое детей уже должны были пройти багажный и паспортный контроль. Микки собирается припарковаться. А когда встретит их, то отвезет в гостиницу, а потом покажет Лондон. Ее Лондон. Тогда Марсель поймет, почему она переехала сюда. Затем они встретятся с Эллиотом и Наной и вместе отправятся поужинать, и Микки с нетерпением ждет возможности побыть среди людей, чье общество ей нравится и кому тоже нравится проводить с ней время.

– Эй, – окликает Микки, прежде чем ее клиентка уходит. – Теплые края, говорите? А вы никогда не думали о Карибах?

Благодарности

Благодарности

Как всегда, я благодарна издательской команде из «Кверкус» и «Ашетт», и особенно редактору Стефу Бирверту и агенту Николе Барр. Каждая книга приближает нас к яхте. Ну или к весельной лодке, что тоже неплохо.

Спасибо моей семье и друзьям, особенно Мартину и детям за то, что позволяли мне порой целыми днями пропадать в криминальных мирах, созданных моим воображением. Надеюсь, вы мной гордитесь.

Благодарю моего партнера в написании сценариев для телевидения Дэвида Логана, который прочитал самый первый черновик книги и подбадривал меня на протяжении всего пути. Так кто из нас лучший писатель, Дэйв?

И спасибо вам, человеку, который сейчас видит эти строки. Полагаю, вы прочитали книгу, прежде чем добрались до послесловия. Надеюсь, вам понравилось, и спасибо за то, что выбрали мою историю для приятной компании. Это большая честь.