Светлый фон

Группа решила последовать за ним, практически не имея доказательств. Даже Мартин, который высказывал сомнения, все равно пришел. Как будто на каком-то первобытном уровне они все знали, что этот день настанет, что что-то из прошлого поднимется, чтобы разрушить их настоящее и разрушить их будущее. Их жизни были построены на чужих спинах, оплачены кровью людей, умерших и забытых. Но они могли уклоняться от расплаты лишь на время. Это было не просто его бремя. Вот почему он остался жив, когда "Снежные ангелы" пришли за Гасом и Мерл: чтобы предупредить остальных, собрать их, чтобы они могли очистить Сильвер-Лейк от прошлых прегрешений.

Он надеялся, что это сработает. Он надеялся, что был прав.

Он вспомнил проповеди пастора Уильямса, все эти разговоры о демонах среди людей, о пятне греха на душе и окончательном очищении огнем.

"Верь, - сказал он себе. - Имей веру".

Его внутренние заверения ничуть не согрели его.

* * *

- У тебя такой вид, будто ты хочешь уйти и вызвать полицию, - сказал Гарри-младший, незаметно подходя к Мартину.

Мартин никогда не был завсегдатаем местных заведений. Если не считать своего утреннего визита, он мог отчетливо вспомнить только то, что однажды летом, когда он вернулся из колледжа, ходил в тот бар. Тогда отец Гарри-младшего все еще управлял этим заведением. На самом деле это было не в его вкусе. Больше всего на свете он хотел получше узнать Сондру. Это было его единственной привязанностью к этому месту, и упоминание о нем действительно делало его сентиментальным. Заявление Гарри прозвучало как выпад, намек на то, что его сердце не лежит к тому, что они делают. Хотя у него были сомнения, особенно в том, что касается следования инструкциям из какой-то малоизвестной книги, ему не нравилось, когда ставили под сомнение его лояльность.

- Что заставляет тебя так говорить? - спросил Мартин.

Проходя по кладбищу, он не встретился взглядом со своим инквизитором. Вместо этого он осмотрел город надгробий, наполовину занесенный снегом. Казалось, что никто из них не должен был этого видеть. Конечно, он знал, что кладбища постоянно занесены снегом, особенно в здешних краях; он просто чувствовал, что это происходит где-то внутри, между землей и стихиями, в то время как все остальные находятся внутри, чтобы согреться.

Холод пробирал его пальцы ног сквозь ботинки, пока он тащился вперед. Хотя было еще только начало дня, из-за осадков и облачности видимость была минимальной. Его мышцы напряглись от переноски инструментов.

- Ну, то, что мы делаем, это безумие, не так ли? - сказал Гарри.

Этот вопрос заставил Мартина задуматься, были ли у Гарри какие-то сомнения. Мартин вспомнил, как застрял на рельсах, а его машина оказалась в ледяном коконе.

- Не более безумное, чем то, что случилось с моей машиной прошлой ночью, - сказал он.

- И ты думаешь, это из-за того, что он сказал? Восставшие заключенные?

Теперь Мартин встретился с Гарри-младшим лицом к лицу.

- Если ты не уверен, то почему ты здесь, с нами? Почему ты позволил МакКаррену провести встречу в твоем баре?

Гарри пожал плечами.

- Думаю, я был ему должен. Он друг моего отца.

- Моего тоже, но я никогда не ладил со своим отцом.

- Итак, почему ты здесь?

Мартин размышлял об этом, слушая, как при каждом шаге с тихим шорохом раздвигается снег.

- Объяснение МакКаррена о том, что произошло прошлой ночью, ничем не хуже любого другого. По крайней мере, он предложил что-то вроде решения.

- Например, сжигание тел в безымянных могилах? - Гарри спросил слишком громко.

МакКаррен хмуро посмотрел на них через плечо.

- Может, нам стоит свести разговоры к минимуму, - сказал Мартин.

Гарри не ответил. Он просто смотрел вперед, пока они шли вглубь кладбища.

Беверли и Мел догнали его, неся еще две лопаты и вторую кирку. Этого едва ли было достаточно, учитывая, что им предстояло раскопать шесть могил. Впереди у них было несколько неприятных часов, и Мартин пожалел, что они не взяли с собой экскаватор.

19.

19.

Несмотря на то, что стихия вынудила Клиффа Роллинза не торопиться, он почти добрался домой с этой дурацкой встречи. Он жил на окраине Сильвер-Лейк, в районе под названием Дип-Дейл-Фоллс, и в нем проживали в основном люди от пятидесяти пяти лет и старше. Он вздохнул с облегчением, когда впереди показался указатель на его участок, как маяк в коварной стихии после того, как он слишком долго был за рулем.

Скотт МакКаррен, черт возьми, сошел с ума. Хуже всего было то, что он убедил Рейнджера Гранта, Бренду Уайлд и других ребят присоединиться к нему в его поездке в сумасшедший город. Что ж, Клифф не собирался в этом участвовать. Он уже подумывал вызвать полицию, чтобы помешать им совершить то, что они задумали. Эксгумировать тела тридцатилетней давности? Предавать их огню?

Но лучше позволить им самим совершать свои ошибки. Он просто хотел забыть о встрече у Гарри. Нет, он бы не присоединился к своим старым друзьям на костре у могилы в снежную бурю. Он бы также не стал звонить в полицию, хотя, вероятно, должен был бы!

Вместо этого он возвращался в свой закрытый район - один из немногих в Сильвер-Лейк - и, прижавшись к Элис, смотрел последний сезон "Озарка". У них осталось всего четыре серии, и ему нужно было знать, чем все это закончится для семьи Берд. С его точки зрения, они не сделали ничего плохого. Они не сделали ничего такого, чего не сделал бы тот, кто надеется защитить свою семью, и он полагал, что поступил бы так же в их обстоятельствах. Он надеялся, что им это сойдет с рук, и он надеялся, что электричество не отключится снова, как прошлой ночью, и ему не придется ждать еще одну ночь. Это, конечно, было странно. Даже переключение выключателей не помогло. Это могло быть из-за обрыва линии электропередачи. Это, конечно, не могли быть восставшие заключенные.

В этом была разница между его ситуацией и ситуацией семьи Берд. Если бы его близкие действительно были в опасности, он присоединился бы к МакКаррену и остальным.

Но все это было абсурдно.

"Снежных ангелов" не было. Люди не воскресают из мертвых, как бы сильно они ни злились, когда умирали.

Клифф подъехал к воротам и набрал код на въезде. Шлагбаум поднялся, рассыпав падавший на него сахарный снег. Он осторожно двинулся сквозь сгущающийся туман и свернул на главную дорогу. Ему пришлось почти сразу остановиться.

На дороге стояли три темные фигуры. Это были люди, одетые в запачканную снегом одежду, и они стояли так, что он не мог объехать одну из них, не задев другую. Из-за плохой видимости он с трудом мог разглядеть что-либо еще. Он слегка нажал на клаксон, не в настроении медлить, но и не желая повышать свое кровяное давление.

Фигуры не двигались.

Он снова нажал на клаксон. На этот раз он проделал это гораздо усерднее и досчитал до трех. Затем опустил стекло и высунул голову наружу.

- Уйдите с дороги! - крикнул он.

Фигуры остались на месте. Порыв ветра пробил небольшую брешь в завесе падающего снега. В этой новой ясности он увидел, что у мужчин в руках оружие.

- О, к черту все это, - проворчал он.

Он расстегнул ремень безопасности и достал из бардачка свой пистолет "браунинг".

Как только он вышел, что-то крепко обхватило его лодыжку. По ощущениям это было похоже на манжету для измерения артериального давления, которую кто-то напичкал болтами. Удерживающее устройство дернулось назад, сбив его с ног и бросив лицом на заснеженную дорогу. От падения у него перехватило дыхание, а лицо и торс пронзила острая боль. Холод усилил дискомфорт. Оглянувшись, он понял, что причиной была ржавая цепь.

Прежде чем он смог оценить ситуацию, трое мужчин набросились на него. Один из них наступил ему на запястье, и он выпустил оружие. Другой поднял серп и вонзил его изогнутое лезвие в плоть между шеей и плечом. Он закричал от боли, которая вскоре усилилась, когда остальные обрушили на него град ударов своим оружием, нанося колющие и режущие удары.

Кровь брызнула из вновь открывшихся ран, из конечностей, оторванных от массивного тела Клиффа. Окружающий снег стал дымящимся и красным, когда он забился в предсмертных муках, превратившись в окровавленного, уродливого снежного ангела.

В конце концов, они были настоящими.

* * *

Что-то прорвалось в сознание восставшего Баркера и помешало ему восхититься своей жестокой работой. Это было смутное изображение места, где тайно похоронили его тело. Люди приближались к безымянным могилам, неся оружие и другие инструменты. Их возглавлял Скотт МакКаррен. Среди них были Рейнджер Грант и его дочь, а также сын Гордона Стрибера.

Баркер посмотрел на других мужчин и понял, что они разделяют его мнение.

МакКаррен заглотил наживку. Полагая, что он спасен милостью Божьей для выполнения некой священной миссии, он собрал всех потомков тех, кто был ответственен за смерть Баркера и его людей, в одном месте.

"Снежные ангелы" не могли ходить, где им заблагорассудится. Они были ограничены серией проходов, начинавшихся в центре Вечных Холмов и проходимых сквозь снег и ветер. Они вели к участкам Сильвер-Лейк, окруженным невидимыми барьерами, которые они не могли преодолеть, но могли свободно перемещаться внутри. Баркер не знал, почему у них были такие ограничения, знал только, что они сослужили им хорошую службу, приведя их к нужным жертвам в нужное время, в места, где они набирались ярости и страха, становясь сильнее. Скоро они станут достаточно сильными, чтобы вырваться из этого узла и его сети эфирных переходов.