Судья Рузвельт подкатился на своем стуле поближе и принялся внимательно разглядывать Харди. Что-то привлекло его внимание, а Харди, как жирная гусеница, сидел на стуле, не придавая особого значения тому, что судья находится от него на расстоянии нескольких дюймов.
— Зачем у вас пистолет? — спросил Гарри. Харди вздрогнул, поднял глаза, потом резко повернул голову вправо и посмотрел на свое бедро так, как будто вид пистолета удивил его не меньше, чем судью. Он разглядывал его, словно не понимал, как эта чертова штука прилипла к его бедру.
— Ну, я…
— Вы на дежурстве или нет, сержант Харди?
— Нет.
— Тогда зачем на вас форма и почему, во имя всего святого, вы явились ко мне в зал заседаний с пистолетом?
Впервые за много часов Марк улыбнулся. Судебный пристав сообразил, в чем дело, и быстро направился к свидетельскому креслу, а Харди тем временем дергал за ремень, снимая кобуру. Судебный пристав унес ее прочь с таким видом, будто это было орудие убийства.
— Вы когда-нибудь давали показания в суде? — спросил Гарри.
Харди глупо улыбнулся и сказал:
— Да, сэр, много раз.
— В самом деле?
— Да, сэр, много раз.
— И как много раз вы давали показания, имея при себе оружие?
— Извините, Ваша Честь. — Гарри расслабился, взглянул на Финка и махнул рукой в сторону Харди, как бы давая ему «добро». Финк провел много часов в залах заседаний за последние двадцать лет и гордился своим умением вести дела в суде. Его послужной список был достаточно внушительным. Он был бойким, умел складно говорить и был скор на подъем.
Но он плохо соображал сидя. Допрашивать свидетеля сидя — странный способ выяснить правду. Он было вскочил на ноги, но спохватился, сел и вцепился в свой блокнот. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке.
— Назовите свое имя для протокола, — быстро попросил он.
— Сержант Мило Харди, полицейское управление Мемфиса.
— Ваш адрес?
Гарри поднял руку, не дав Харди ответить.
— Мистер Финк, зачем вам нужно знать, где этот человек живет?