Потом Минкс уперлась плечом, перевернула бочку, и серовато-белые зернышки полились на землю ручьем.
Со второй бочкой она проделала то же самое, и порох потек с той же легкостью.
— Этого, — сказала она, — должно быть достаточно.
Смотав с руки два хлопковых шнура, она вкопала их концы в зерна разрушения и растянула в направлении двери.
— Поджигай, — велела она. На щеках у девушки сверкала испарина.
Мэтью нагнулся, поднял один конец фитиля и коснулся его свечой. Рука его дрожала, но на шнуре немедленно вспыхнул красный глаз и фитиль зашипел.
Мэтью проделал то же со вторым фитилем.
Пропитанный селитрой шнур загорелся, и огонек стал равномерно приближаться к цели.
Ни времени, ни возможности уничтожить сам завод не было, но взрыв наверняка будет чудовищный, и все в форте разнесет в клочья.
— А теперь сматываемся, — поторопила Минкс с едва заметной тревогой в голосе.
Они закрыли за собой дверь и задвинули задвижку, маскируя взлом. А потом Мэтью помчался вслед за Минкс, убегавшей туда, откуда они пришли, к лестнице на парапет. Охранников видно не было, времени для предосторожностей не было тоже. И Минкс, и Мэтью отлично понимали, что очень скоро на острове Маятник откроется небольшой филиал Ада.
Взлетев по лестнице, они стали искать лиану, по которой поднялись на стену. Это было примерно как искать в стогу сена конкретную соломинку. С этой высоты все лианы казались хлипкими, неспособными выдержать никого из них.
Еще несколько минут — и придется учиться летать.
— Эй! — раздался впереди чей-то крик. — Эй, вы!
Зовя на помощь, охранник засвистел в свисток, а потом с обнаженной шпагой побежал к незваным гостям.
Его бег был остановлен ножом, влетевшим ему в горло с расстояния почти двадцати футов. Охранник поперхнулся, схватился за рукоять ножа, пытаясь его выдернуть, но зашатался, свалился с края парапета, как неуклюжий пьяница, и, кувыркаясь, исчез внизу, в темноте.
Другой голос, довольно далеко, начал звать кого-то по имени — кажется, Керленда. Минкс перегнулась через парапет, ища путь вниз. Мэтью оглянулся.
Если охранники добегут до склада, они еще могут затоптать фитили.
— Я здесь! — крикнул он тому, кто звал Керленда, чтобы сбить его с толку. — Сюда!
— Надо перелезать, — сказала Минкс, и сейчас голос девушки действительно дрогнул: даже ее стойкий дух пошатнулся при мысли о фитилях, несущих огонь к веселому проклятию. — Вот прямо тут.